Australian Capital Territory Bills Explanatory Statements
[Index]
[Search]
[Download]
[Bill]
[Help]
CRIMINAL CODE (SERIOUS DRUG OFFENCES) AMENDMENT BILL 2004
2004
LEGISLATIVE
ASSEMBLY FOR THE AUSTRALIAN CAPITAL
TERRITORY
CRIMINAL CODE (SERIOUS DRUG
OFFENCES) AMENDMENT BILL
2004
REVISED
EXPLANATORY
STATEMENT
Circulated by authority of
Jon Stanhope MLA
Attorney
General
July 2004
Outline
The Criminal Code (Serious Drug Offences) Amendment Bill 2004 (the
Bill) amends the Criminal Code 2002 (the Criminal Code) by inserting a
new chapter 6, which is the next stage in a process that began in September 2001
to progressively reform the criminal law of the ACT. The reforms are primarily
based on the Model Criminal Code (the MCC), developed by the national Model
Criminal Code Officers Committee (MCCOC) and established by the Standing
Committee of Attorneys-General (SCAG). MCCOC is made up of Territory, State and
Commonwealth criminal law advisers who have since 1991 embarked on an extensive
consultative program developing nine chapters of the MCC for implementation by
all Australian jurisdictions.
The Criminal Code currently consists of
chapters 1 to 4. Chapter 1 is yet to commence and will eventually contain some
mechanical provisions of the Criminal Code. Chapter 2 sets out the general
principles of criminal responsibility that apply to all ACT offences created on
or after 1 January 2003 and eventually will apply to all ACT criminal law.
Chapter 3 codifies the law on theft, fraud and bribery while Chapter 4 codifies
the law on property damage, including computer and sabotage offences.
The offences in this Bill are primarily based on the MCCOC, chapter 6
report entitled “Serious Drug Offences” (the chapter 6 report) but
includes some modifications to the requirements for proving the relevant
offences and associated defences subsequently recommended by MCCOC and approved
by SCAG at its meeting in November 2003. The Bill also includes some additional
offences based on offences in the Drugs of Dependence Act 1991 (DDA)
including lower order offences for cannabis and cannabis plants. The DDA
currently governs ACT drug laws, however, in common with most other Australian
jurisdictions, the ACT’s offences for dealing with the illicit drug trade
were essentially grafted onto the DDA, which was originally designed for
regulating the legal distribution and use of poisons, pharmaceutical drugs and
other dangerous substances used in medicine, industry and agriculture.
Consequently the offences are not well-designed to deal effectively with the
illegal trade. The DDA will continue to be the primary legislative tool for
regulating the legitimate manufacture, supply, use and misuse of pharmaceuticals
and controlled drugs in the ACT.
The offences in the Bill have a greater
organised crime focus and cover a much broader range of criminal activity than
the DDA. Consequently the Bill offences for trafficking not only cover selling
and possessing controlled drugs to sell (which are covered by the corresponding
DDA offences) but also preparing and packaging the drugs for supply and
transporting, guarding or concealing them for selling or engaging in such
activities believing that someone else intends to sell the drugs. There is also
a comprehensive range of additional offences (focusing on organised crime) that
are not currently in the DDA. These include offences of receiving money or
property derived from a drug offence (clause 640) and concealing, transferring,
converting or removing money or property from the ACT that has been derived from
a drug offence (clause 639). There are also new offences of possessing
equipment, substances and instructions with the intention of manufacturing or
cultivating controlled drugs or plants (clauses 614 and 621) and related but
more serious offences of supplying others with such equipment and
instructions etc so that they may manufacture or cultivate controlled drugs and
plants for sale (clauses 613 and 620). The Bill will also enact two new
offences for the protection of children. They are offences of procuring a child
to traffic in drugs
(25 years imprisonment - clause 624) and supplying drugs
to a child for the child to sell (25 years imprisonment - clause 622).
One of the more significant improvements this Bill will make to the drug
laws in the ACT is the inclusion of offences with respect to
“precursors”. Essentially, “precursors” are the raw
chemical components of a controlled drug. Many precursors are present in
products that are readily available off the shelf in pharmacies, supermarkets
and hardware stores and are commonly extracted in backyard laboratories to
manufacture controlled drugs, particularly amphetamines. The problem has become
particularly acute over recent years and accordingly chapter 6 includes a range
of offences to deal with those who manufacture, sell or possess
“controlled precursors” to manufacture controlled drugs (clauses
610, 611 and 612).
Chapter 6 also includes a range of provisions to
improve the effectiveness and enforceability of the offences in the Bill.
Perhaps the most important improvement concerns controlled drugs that are
commonly sold in a diluted form on the black market. For those drugs the
regulations will specify different prohibited weights for the drugs in their
pure form and in a mixture (which, by its nature, will be set at a higher
weight). The prosecution will then be able to elect to establish the quantity
of the drug involved in an offence by reference to the pure drug weight or the
mixed drug weight. The Bill also incudes a number of provisions that allow the
prosecution to prove the quantity of the drug involved in an alleged offence
(eg, “a large commercial quantity” or “a commercial
quantity” etc) by aggregating the amount of drugs trafficked over repeated
transactions and aggregating different kinds of drugs involved on one occasion.
The purpose of these measures is to enable the imposition of severe penalties on
those who deal in bulk by an accumulation of small sales.
The
explanatory statement reproduces extracts from the MCCOC report and these have
been amended slightly to ensure references to particular provisions reflect the
numbering of the ACT Bill. The government is grateful to MCCOC for making their
report available for use by the ACT.
Financial
Impact
The Bill is not expected to have a financial impact in
itself, however, the continuing development of the Criminal Code will involve a
considerable amount of drafting. This drafting will be funded from existing
resources.
NOTES ON CLAUSES
Chapter 6 Preliminary
Clause 1 Name of Act
This
clause explains that the name of the Act is the Criminal Code (Serious Drug
Offences) Amendment Act 2004.
Clause 2 Commencement
This is a technical provision that explains that this Act commences
on a day to be fixed by the Minister by written notice.
Clause 3 Acts
amended
This clause explains that the Bill will amend the
Criminal Code 2002.
Clause 4 New chapter 6
This
clause sets out the provisions of new chapter 6 of the Criminal Code, which are
explained below.
Chapter 6 Serious offences
Part
6.1 Interpretation for chapter 6
Clause 600 Definitions for chapter
6
The definitions in these clauses apply generally throughout the
whole of chapter 6.
Cannabis and Cannabis plant – These
provisions define ‘cannabis’ as the fresh or dried parts of a
cannabis plant, other than goods that consist completely or mainly of cannabis
fibre or tetrahydrocannabinol (‘THC’) and ‘cannabis
plant’ as a plant of the genus cannabis. THC is the major alkaloid in
cannabis that gives it its psychoactive effect.
Controlled drug,
Controlled plant and Controlled precursor – The offences in
chapter 6 will only apply to substances and plants that are listed in the
tables in the proposed regulations as controlled drugs, controlled plants and
controlled precursors. Accordingly, a ‘controlled drug’ is defined
as a substance that is specified or described in the regulations as a controlled
drug (though note that it does not include a growing plant – see below).
This method of defining ‘prohibited’ substances and plants
by reference to tables in the regulations is currently used in the ACT (Drugs of
Dependence Regulations 1993 (DDR) and in most other jurisdictions in Australia.
There are two important advantages to this approach. First, the tables can be
changed in rapid response to developments in the illicit market and secondly it
encourages and facilitates consistency between the jurisdictions, not only with
respect to the kinds of drugs prescribed but also with respect to the quantities
involved. Tables of prohibited drugs and the specifications of commercial and
large quantities are an essential element of the scheme.
The definition
of controlled drug expressly excludes growing plants. This is important because
sometimes the tables of ‘controlled drugs’ and ‘controlled
plants’ in the regulations refer to the same substance.
‘Cannabis’ is a good example. Therefore, whether the cannabis
involved in an offence is to be treated as a controlled drug or a controlled
plant will essentially depend on whether the cannabis has been cut from the
ground or pot etc or is still growing. This distinction is emphasized in the
definition of a ‘controlled plant’, which is expressly defined as a
‘growing’ plant (including a seedling) prescribed in the
regulations.
A controlled precursor is also defined as a substance
prescribed in the regulations as a controlled precursor. Essentially,
‘precursors’ are the raw chemical materials that can be used to
manufacture controlled drugs, particularly amphetamines. The list of controlled
precursors in the regulations will be derived primarily from the relevant list
of precursors identified in the United Nations Convention Against Illicit
Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances 1988.
Conceal – This definition extends the meaning of the term
‘conceal’ wherever it is used in chapter 6. The term covers conduct
that conceals or disguises the nature, source, location or movements of a thing;
the identity of the owner of a thing or someone’s rights with respect to
the thing. The definition is expressed in inclusive terms so that, depending on
the circumstances, other conduct may amount to ‘concealing’ for the
purposes of this chapter.
The expression is used in a number of
provisions in the chapter including the definition of ‘trafficking’
in clause 602 (guarding or concealing a drug intended or believed to be for
sale); the definition of ‘cultivate’ in clause 615 (guarding or
concealing a plant); the meaning of ‘procure’ in clause 624
(procuring a child to guard or conceal a drug intended for sale) and clause 639
(which is a money laundering offence aimed, amongst other things, at those who
conceal property directly or indirectly derived from a drug offence).
A
broad definition of this term is particularly important for the money laundering
offence in clause 639 where the ‘concealment’ can consist of complex
transactions involving intangibles. Concealment would include disguising
financial transactions or ownership of a chose in
action.
Possession - This definition also extends the meaning of
the term “possession” wherever it is used in chapter 6. In addition
to the usual meaning of “being in possession”, the definition covers
receiving or obtaining possession, having control over the disposition of a
thing (even if it is not in the person’s custody) and possessing a thing
jointly with someone else. The term is used in a number of provisions in the
chapter including the definition of ‘trafficking’ and the
presumption as to trafficking in clauses 602 and 604; and the offences in
clauses 614 and 621 (concerning the possession of substances, plants, equipment
or instructions for manufacturing or cultivating controlled drugs or plants).
Prepare – This definition extends the meaning of the term
‘prepare’ a drug for supply to include packaging the drug or
separating the drug into discrete units. The term is used in the definitions of
‘trafficking’ in clause 602 (prepare the drug for supply) and
‘procuring’ a child for trafficking in subclause 624(7) (procuring a
child to prepare a drug for supply).
Sell – This is one of the more important definitions in the
Bill because of the extensive use of the term “sell” (or sale etc)
throughout the Bill. In addition to the usual meaning of sell, the term also
covers barter or exchange (whether for goods or services); an agreement to sell
and giving controlled drugs etc to another believing that he or she will provide
property or services in return at a later time, whether by agreement or
otherwise. An agreement to sell (paragraph (c) of the defintion) can encompass
a simple handshake to clinch the deal, even if no drugs are present at the point
of sale and no particular parcel of drugs has been designated or appropriated to
the sale or agreement to sell. Also liability will be incurred even though the
accused is mistaken about the nature of the substance sold, or mistaken in the
expectation that supplies could be obtained and the transaction will amount to a
sale even though the vendor cannot satisfy the buyer’s
expectations.
Supply – This is a broader term than
‘sell’. The definition not only covers cases where a person
supplies a controlled drug etc by way of a sale but also where a person gives a
gift of a controlled drug etc or simply agrees to supply someone sometime in the
future. The definition is needed to cover cases of preparing drugs for supply
(such as packaging) within the notion of ‘trafficking’ (subclause
602(b)). The term is also used in the offence in clause 625, which concerns the
supply of controlled drugs to children. Generally the serious offences in
chapter 6 focus on commercial trafficking but the gratuitous supply of drugs to
children warrants inclusion in the Criminal Code as a serious drug
offence.
Transport – This term is defined to include
deliver. The term is used in the definition of ‘trafficking’
(subclause 602(c)) and is necessary to adequately cover the activities of
couriers.
Clause 601 Meaning of trafficable quantity, commercial
quantity and
large commercial quantity
The offences in
chapter 6 generally vary in seriousness depending on the quantity of the
substance or plant involved. This is currently the case in the ACT and in most
other jurisdictions in Australia. However, whereas the DDA refers to only two
quantities (commercial and trafficable), chapter 6 refers to three. That is,
‘large commercial quantity’, ‘commercial quantity’ and
‘trafficable quantity’. Thus, the trafficking offences in clause
603 apply maximum penalties of life imprisonment for trafficking in a large
commercial quantity of a controlled drug, 25 years for a commercial quantity, 10
years for a trafficable quantity of cannabis or any other less than a commercial
quantity.
The definitions in subclause 601(1) are similar to the
definitions of ‘controlled drug’ etc in clause 600 in that the terms
‘trafficable quantity’, ‘commercial quantity’ and
‘large commercial quantity’ are defined by reference to the
quantities specified for each plant or substance listed in the tables in the
regulations. Thus, a ‘commercial quantity’ of a controlled drug is
defined as a quantity of the drug that is not less than the quantity of that
drug specified in the regulations as a commercial quantity. Again, this method
for defining prohibited quantities will allow the law to be updated quickly when
required and will facilitate consistency amongst the jurisdictions.
However, where controlled drugs are concerned an issue arises as to
whether the quantity should be determined according to the total weight of the
substance seized or the weight of the pure drug contained in the substance. In
the ACT quantity is currently determined by reference to the amount of the pure
drug in the substance but other Australian jurisdictions are divided on this
issue and many determine quantity according to the total weight of the substance
involved.
The MCCOC assessed the arguments for both methods of
determining quantity at pages 23 to 39 of its report on Serious Drugs and
concluded with the following remarks:
It is apparent that there is no single correct answer to the question
whether quantitative measures should be based on pure weight or total weight of
the controlled drug involved in an illicit transaction. The answers vary
according to the purpose for which the measure is taken. One thing is plain,
however, when the liability of major traffickers for transactions involving
kilogram quantities is in issue, insistence on pure weight measures would be
counterproductive. (p.39)
To resolve the issue MCCOC recommended the
inclusion of subclause 601(2) together with a proposal that the table in the
regulations for controlled drugs specify both pure and dilute weights for those
drugs that are commonly sold in the illicit market in a diluted form. In those
cases subclause 601(2) will allow the prosecution to elect to establish the
quantity of the drug involved either by reference to the weight specified in the
table for the pure drug or the weight specified for a mixture that contains the
drug. The relevant amounts will be set at levels determined by the experts but
based on the quantities suggested by the MCCOC that the prosecution could prove,
for example, that the defendant possessed a commercial quantity of cocaine by
electing to establish either that he or she had 25 grams of the pure drug or 50
grams of a mixture that contained the drug.
Part 6.2 Trafficking in
controlled drugs
Trafficking in controlled drugs is the central and
amongst the most serious of the offences in chapter 6. The offences in this part
are graded according to the quantity of controlled drug trafficked. The
offences range from trafficking in a large commercial quantity of a controlled
drug for which a maximum penalty of life imprisonment applies to trafficking in
any quantity of cannabis for which a maximum penalty of three years prison or
300 penalty units ($30,000) applies. This is consistent with the penalties that
currently apply for the sale or supply of a prohibited substance or a drug of
dependence under the DDA. The concept of trafficking adopted in chapter 6 is
broad, extending from those who plan and direct the operation to comparatively
minor figures, who assist in packaging, handling, storage or transport of the
drug for payment in kind.
Clause 602 Meaning of trafficking
This clause defines what is meant by the term ‘trafficking in
controlled drugs’ for the purposes of the offences in clause 603. The
definition is exhaustive so that unless the defendant’s activities fall
within the terms of the definition he or she cannot be found to have
‘trafficked’.
The definition sets out five categories of
trafficking. The first is selling a controlled drug (subclause 602(a)),
which is the central form of trafficking. As explained in the commentary to
clause 600, the essential element of a sale is the agreement to buy and sell.
Once the agreement is made there is a sale even if the vendor subsequently fails
to deliver or the purchaser fails to accept delivery. This is an important
feature of the concept of sale because it ensures that major drug dealers who
transact their business but leave it to others to effect the actual exchange of
money and drugs will be caught by the trafficking offences. However, as the
definition of ‘sell’ in clause 600 makes clear, the sale need not be
for money but can be for an exchange of goods or services. Also, since no fault
element is specified for trafficking by sale, and since the prohibition
specifies conduct alone (that is, a sale or an agreement to sell), the
prosecution will be required to establish that the accused intended to make a
contract to sell a controlled drug (see subsection 22 (1) of the Criminal Code).
Subclause 602(e) provides that the possession of a controlled
drug with the intention of selling any of it will also constitute trafficking.
It makes no difference whether the offender intends another to sell the drug or
intends to sell it personally. If the possession is for sale the person will be
liable for trafficking. It is important in this context to bear in mind the
extended definition of ‘possession’ which includes receiving or
obtaining possession, having control over the disposition of a thing (even if it
is not in the person’s custody) and possessing a thing jointly with
someone else.
The next category is set out in subclause 602(b). It
provides that it is ‘trafficking’ if a person prepares a
controlled drug for supply with the intention of selling any of it or
believing that someone else intends to sell any of it. The concept of
‘preparing’ a drug for supply is defined in clause 600 to include
packing the drug or separating it into discrete units. Activities of this kind
are more closely related to sale than they are to manufacturing and so have been
included here to form part of the trafficking offences.
Imported
heroin and other drugs frequently require dilution, packaging and other
preparatory steps before they are sold to traffickers or consumers. Often the
person who prepares the drug also intends to sell it, in which case paragraph
602(b)(i) will apply to make him or her liable for trafficking. However, it is
also often the case that the person who does the packaging etc is simply doing
it for a fee and has no interest in selling the drug. In these cases the person
may not be in possession (and therefore not caught by a simple possession
offence) because he or she may have no more than mere custody of the drugs in
order to prepare them. However, paragraph 602(b)(ii) will ensure that he or she
is caught for trafficking because it extends that concept to cover those who
prepare drugs for supply believing that someone else intends to sell them.
The fourth category is set out in subclause 602(c). It provides that it
is ‘trafficking’ if a person transports a controlled drug
with the intention of selling any of it or believing that someone else intends
to do so. The prohibition is essentially aimed at couriers who transport or
deliver drugs for others and is therefore closely related to the prohibition
against trafficking by preparing and packaging drugs (subclause 602(b)).
Accordingly a person will be liable for trafficking under this clause if he or
she intends to personally sell the drug or believes that someone else intends to
do so.
The final category appears in subclause 602(d). It provides
that it is ‘trafficking’ if a person guards or conceals a
controlled drug with the intention of selling any of it or assisting another
to sell it. The term ‘guard’ has its natural meaning but
‘conceal’ has an extended meaning (clause 600) to cover disguising
the nature of the substance involved (a controlled drug) and its source,
location or movements and also concealing or disguising the identity of the
owner of the drug or someone’s rights with respect to it. To establish
this category of trafficking the prosecution will have to prove that the
defendant guarded or concealed the drugs with the intention of selling them or
helping someone else to sell them.
Clause 603 Trafficking in
controlled drugs
This clause contains the trafficking offences of
chapter 6. Like the DDA and the drug legislation of most Australian
jurisdictions, the seriousness of an offence in this chapter will generally
depend on the quantity of the drug involved. Essentially this is because
quantity provides the most realistic measure of the commercial magnitude of the
unlawful enterprise. Accordingly this clause provides for a range of offences
graded according to the quantity of drug trafficked, though in the case of the
lower order offences (subclauses 603(5), 603(7) and 603(8) a distinction is also
made between cannabis and other controlled drugs. The sale and supply offences
in the DDA also make a distinction between cannabis (for which lower maximum
penalties apply) and other kinds of prohibited substances (compare sections 164
and 165 of the DDA).
The first of the trafficking offences appears in
subclause 603(1). It provides that a person commits an offence if he or she
traffics in a large commercial quantity of a controlled drug. What constitutes
a ‘controlled drug’ and a ‘large commercial quantity’ of
a controlled drug will be set out in the regulations to chapter 6 but in many
instances the substances and quantities will be similar to those that are
currently prescribed in the DDR.
As explained in the commentary to
clause 602, a person will be taken to have engaged in ‘trafficking’
if, together with the relevant fault elements, he or she sells, prepares,
packages, transports, delivers, guards, conceals and possesses for sale a
controlled drug. The maximum penalty for this offence is life imprisonment,
which is the same penalty for selling, supplying and possessing for sale
comparable quantities of a prohibited substance or drug of dependence under the
DDA (see subsections 164(2)(a) and 164(3)(a)).
The trafficking offence
in subclause 603(3) is the same as the previous offence except that it applies
where the quantity of controlled drug involved is a ‘commercial
quantity’ but not a ‘large commercial quantity’. The maximum
penalty is 2500 penalty units, 25 years imprisonment or both, similar to the
penalty for selling, supplying and possessing for sale comparable quantities of
a prohibited substance or drug of dependence under the DDA (see subsections
164(2)(b) and 164(3)(b)).
The remaining three offences in this clause
make a distinction between cannabis and other kinds of controlled drugs. The
offence in subclause 603(5) covers trafficking in cannabis while subclause
603(7) applies to other controlled drugs. Both offences apply a maximum penalty
of 10 years imprisonment or 1000 penalty units ($100,000) or both but subclause
603(5)) only applies to trafficking in a ‘trafficable’ quantity of
cannabis whereas subclause 603(7) applies to trafficking in any amount of
any other controlled drug. The offence in subclause 603(7) is similar to the
offence in paragraph 164(2)(d)) which also applies to any quantity of a
prohibited substance but the maximum penalty in the DDA offence is five years
imprisonment. The increased maximum penalty in subclause 603(7) accords with
the penalty recommended by MCCOC and is justified given the increased use and
proliferation of controlled drugs (particularly amphetamines) into the community
since the enactment of the DDA.
If a person trafficks in less than a
trafficable quantity of cannabis the offence in subclause 603(8) will apply for
which the maximum penalty is three years imprisonment or 300 penalty units
($30,000) or both. This is similar to the offence in paragraph 165(1)(d) which
applies a slightly lower maximum penalty of two years imprisonment.
As
indicated above, the offences in this clause will replace (for the illegal
trade) the offences in sections 164 and 165 of the DDA, which prohibit the
“sale or supply” of a prohibited substance, drug of dependence or
cannabis, whichever the case may be. In some respects the offences in this
clause are wider because ‘trafficking’ is defined to extend to
activities associated with the illegal trade, such as preparing a drug for
supply, transporting, guarding and concealing etc. On the other hand the
offences in this clause do not extend so far as to catch mere
‘supply’. This is because it is considered that trafficking should
be restricted to conduct that has a commercial object. Prohibitions that extend
trafficking to instances of gratuitous supply reach well beyond the machinations
of the illicit market. However, an exception is made for cases involving
gratuitous transfers of controlled drugs to children. Such transfers are the
subject of a distinct offence in clause 622 of this Bill. The MCCOC explained
its position on this issue at pages 49 to 53 of the chapter 6 report. After
observing that the meaning of ‘supply’ has been the subject of
litigation and conflicting authorities, it remarked as follows:
Though
the word obviously extends to the activities of commercial suppliers, it is
equally capable of extending to gratuitous transfers without commercial
motivation. Not all transfers amount to supply however. Existing authorities on
‘supply’ hold that the offence is not committed if D is a mere
custodian who returns a controlled drug to B who owns the drug. The offence is
taken to require proof that D provided something which B did not have before. If
D provides no more than custody or safekeeping, there is no supply of the thing
itself.
The complexity of the law on the meaning of supply is a cogent
reason for avoiding reliance on the concept if an alternative can be found.
There is an additional consideration. Since ‘supply’ does not
include the return or delivery of drugs to their owner, a prohibition against
supply is likely to obscure the obvious possibility that the individual who
returned the drugs is guilty as an accomplice who provided storage or other
facilities: see Carey (1990) 50 A Crim R 163 at 168-169.
It is
unnecessary to include prohibitions against supply in trafficking legislation.
There are two sets of circumstances in which a prohibition against supply might
be thought to have a role in a scheme of prohibitions aimed at commercial
trafficking or other major drug crime. The first of these involves commercially
motivated gifts to minors. These are the subject of specific prohibition in
section 6.4.4 – Supply of drugs to a child. The second area of possible
application arises when a person provides storage facilities, transport or other
services which involve a transfer of possession of controlled drugs to that
person without sale. Such cases are covered, however, by the general provisions
on accomplices in [part 2.4] of Chapter 2 of the [ACT Criminal Code] or in
specific prohibitions in this Chapter.
The ‘sale or supply’
offences in sections 164 and 165 of the DDA also include prohibitions against
‘permitting’ the use of premises for the purpose of trafficking (see
paragraphs 164(9)(b) and 165(3)(b)). The offences in this clause do not go so
far because in many instances the provision of premises would amount to
complicity in an offence of trafficking committed by another and therefore
caught by the offences in part 2.4 of the Criminal Code. If the conduct does
not amount to complicity, however, it is unlikely to be of sufficient gravity to
deserve the very heavy penalties reserved for trafficking.
An important
feature of the offences in subclauses 603(1), 603(3) and 603(5) is that absolute
liability applies to the circumstance that the quantity trafficked was a
‘large commercial quantity’, a ‘commercial quantity’ or
a ‘trafficable quantity’, as the case may be (see subclauses 603(2),
603(4) and 603(6)). What this effectively means is that it is not necessary for
the prosecution to prove that the defendant knew or intended to traffic in a
‘large commercial quantity’ etc of the drug involved or that he or
she had any other fault element with respect to the amount trafficked. Of
course the prosecution will still have to prove that the amount of drug involved
in the offence was in fact a ‘large commercial quantity’ etc.
Also, it is important to stress that the application of absolute liability to
the ‘quantity element’ of these offences does not render them
absolute liability offences. Rather, absolute liability will only apply to that
one element of the offence involved. For example, the prosecution would still
have to prove that the defendant intended to sell the drug (though note
the further discussion with regard to clause 604 below).
It is
important in this regard to read subclause 603(2) etc with clause 634. That
provision (clause 634) allows the accused a defence that will permit the court
to convict of a lesser offence if the accused proves on the balance of
probabilities that he or she gave consideration to the quantity of drug he or
she was trafficking etc but was under a mistaken belief about the quantity of
the drug involved. That is, if the accused establishes to the relevant standard
that he or she considered the question but mistakenly believed that the quantity
involved was ‘Y’ grams (a commercial quantity) rather than
‘X’ grams (a large commercial quantity) the court can return a
guilty verdict for the lesser offence of trafficking in ‘a commercial
quantity’ of a controlled drug (subclause 603(3)). Alternatively if the
accused establishes that he or she mistakenly believed that the amount involved
was ‘Z’ grams (less than a commercial quantity) the court can return
a guilty verdict for the lesser offence of trafficking in a controlled drug
(subclause 603(7)).
The application of absolute liability to the
quantity element of these offences is considered appropriate for a number of
reasons. First, the inclusion of the mistaken belief defence in clause 634
effectively allows the court to give consideration to matters of fault with
respect to quantity and to impose a penalty that is appropriate for the amount
that the accused believed he or she was trafficking. Also the reversal of the
onus of proof is justified in this context (that is the requirement for the
defendant to prove the mistaken belief) given the mischief that these offences
are intended to address and that the matter that the defendant is required to
prove (mistaken belief) is a matter that would be peculiarly within his or her
knowledge. Further, the corresponding offences in the DDA (subsections
164(2)(a), 164(3)(a) and 165(1)(a)) also effectively impose absolute liability
with respect to the quantity of drugs involved. Therefore from the
defendant’s perspective the inclusion of clause 634 represents a softening
of the current state of the law on this matter. Finally, it is worth noting
that the application of absolute liability as to quantity and the inclusion of
clause 634 accords with MCCOC’s revised chapter 6 recommendations
delivered to SCAG in November 2003.
There are two other issues that
need to be considered in relation to the offences in this clause. The first
concerns clause 604 and the manner of proving ‘commercial intent’.
That is, the manner of proving that a person engaged in the activities referred
to in subclauses 602(b) to 602(e) with the intention of selling or
believing that someone else intends to sell the controlled drug involved.
This is dealt with in the commentary to clause 604.
It is also
important to draw attention to section 43 of the Criminal Code, which provides
that a person is not liable for an offence if the conduct required for the
offence is justified or excused under law. Accordingly a person who, for
example, is authorised under the DDA to sell or possess controlled drugs or is
an exempt person, such as a police officer or analyst, is not liable to the
offences under chapter 6 to the extent of his or her authorisation or exemption.
The lawful authority defence in section 43 of the Criminal Code also applies to
the other offences in this chapter.
Clause 604 Trafficking
offence – presumption if trafficable quantity possessed etc
An
important feature of the offences in subclauses 603(1), 603(3) and 603(5)
relates to subclause 604(1) and the definition of trafficking in clause 602. As
noted in the commentary to clause 602, a person is not liable for trafficking
simply for preparing a controlled drug for supply. It must also be established
that the defendant prepared the drug (for example) with the intention of
selling any of it or believing that someone else intends to sell any
of it (subclause 602(b)). The trafficking categories of
‘transporting’, ‘guarding or concealing’ and
‘possessing’ a controlled drug also incorporate a ‘commercial
intent’ requirement. For transporting the required commercial intent is
the same as for preparing a controlled drug for supply (that is, an intention to
sell or the belief that someone else intends to sell - subclause 602(c)). For
guarding or concealing the commercial intent is an intention to sell or to help
someone else to sell (subclause 602(d)) and for possessing it is simply an
intention to sell (subclause 602(e)).
Clause 604 concerns the manner of
proving ‘commercial intent’ with regard to the four categories of
trafficking referred to in the preceding paragraph. It provides that if, in a
prosecution for a trafficking offence under clause 603, the prosecution proves
that the accused prepared for supply or transported, guarded, concealed or
possessed a ‘trafficable’ quantity of a controlled drug, it is
presumed that the defendant had the relevant intention or belief about the sale
of the drug required for the offence. The defendant can displace the presumption
but to do so he or she must prove on the balance of probabilities (the legal
burden) that he or she did not in fact intend to sell the drug or have the
required belief about sale. The relevant DDA provisions include a similar
presumption, however, they impose an evidential burden on the defendant to
displace the presumption (see subsections 162(5), 164(8) and 165(5)). That is,
the presumption is displaced if the defendant points to evidence that suggests a
reasonable possibility that he or she did not intend to sell etc the drug.
It is important to stress that the presumption only arises if the
prosecution first proves that the amount of drug the defendant prepared
or transported etc was in fact a ‘trafficable’ quantity.
Trafficable quantities specified in the regulations are intended to represent
quantities that so far exceed the likely requirements of personal use as to
provide a rational basis for the inference that a person in possession etc of
such quantities is likely to be engaged in trafficking. In other words, the
preliminary burden on the prosecution to establish that a
‘trafficable’ quantity was involved in the alleged offence provides
a solid evidentiary basis for activating the legal presumption and effectively
requires the prosecution to go a significant part of the way towards
proving commercial intent before the presumption arises. When this is
viewed in conjunction with the mischief these offences are intended to address
the inclusion of this clause is considered justified. This clause also accords
with MCCOC’s revised chapter 6 recommendations delivered to SCAG in
November 2003.
Subclause 604(2) provides an important exception to the
application of the presumption in subclause 604(1). In certain circumstances
clause 629 allows the quantities of a number of transactions to be added
together where the offence concerned is a general trafficking offence (clause
603) or an offence of supplying controlled drugs to children (clause 622). In
such cases if, for example, there are a series of transactions, each involving
less than a ‘commercial quantity’ but together involving more than a
‘commercial quantity’, the prosecution can charge the person with a
single offence for the combined quantity of drugs involved (a commercial
quantity). However, subclause 604(2) makes it clear that clause 629 cannot be
relied upon to invoke the ‘commercial intent’ presumption in
subclause 604(1) unless each transaction that is relied upon involves a
trafficable quantity. This exclusion is justified because a person who is
caught in possession of small quantities on several occasions is more likely to
be a user than a person engaged in trafficking and that being so it would not be
appropriate to apply the presumption in such cases.
Clause 605
Complicity, incitement and conspiracy offences do not apply to buyers of
drugs
This clause provides that a person does not commit an offence
of complicity (section 45 of the Criminal Code), incitement (section 47) or
conspiracy (section 48) simply by buying or intending to buy a controlled drug
from someone else. Since those who buy drugs often do so for personal use and
not for any commercial purpose it would be incongruous to impose liability on
them for trafficking in the drug. However, this provision does not
prevent a person being convicted of complicity, incitement or conspiracy when
the purchaser and seller have some further criminal object in view. Nor is
there any impediment to a conviction for trafficking on the ground that the
purchaser acquired possession of the drug, or attempted to do so, with intent to
sell. In this case the purchaser is directly liable for trafficking. The
provision merely ensures that purchase alone does not make the buyer an
accomplice in the vendor’s crime.
Part 6.3 Manufacturing controlled drugs
This part contains offences of ‘manufacturing’ controlled
drugs and ‘precursors’ and a range of associated offences, including
offences of selling and possessing controlled precursors for manufacturing
controlled drugs; possessing substances, equipment and instructions to
manufacture controlled drugs; and supplying others with equipment and
instructions etc to manufacture controlled drugs. Chapter 6 distinguishes the
offences of trafficking and manufacturing, primarily to achieve clarity in
defining the elements of each offence. However, the essential underlying
structure of the trafficking and manufacturing offences are generally the same,
requiring proof of commercial motivation to engage in the conduct.
Clause 606 Meaning of manufacture
This clause
defines what is meant by ‘manufacture’ and who is to be taken
‘to manufacture’ for the purposes of the offences in this part. The
first part of the clause defines ‘manufacture’ as any process by
which a substance is produced, including the process of extracting or refining a
substance and transforming a substance into a different substance. However, the
cultivation of a plant is expressly excluded from the meaning of
‘manufacture’ because cultivation is the subject of a separate set
of offences in part 6.4 of the Bill. This is similar to the position under the
DDA and the corresponding definition of ‘manufacture’ in section 3
of that Act. However, in one respect the Bill’s definition is more
restrictive than the DDA provision, which includes packing and preparing drugs
for sale within the notion of ‘manufacturing’ (see paragraphs 3(d)
and (f) of the DDA definition). But since these activities are more closely
associated with selling than manufacturing, they have been incorporated in the
trafficking offences (see clause 603 and the definition of ‘prepare’
in clause 600).
The second part of the clause explains that a person is
to be taken to manufacture a substance if the person engages in its manufacture,
or exercises control or direction over its manufacture or provides finance or
arranges for the provision of finance for its manufacture. Often those who are
most directly involved in the process of manufacturing illegal drugs will be
minor players in the unlawful enterprise. This provision ensures that offenders
who distance themselves from the process and confine their activities to
financing and arranging finance for the operation or organising, directing or
controlling the enterprise will also be caught. This corresponds to subsection
161(4) of the DDA, which similarly extends the reach of the manufacturing
offence in that Act. However, unlike subsection 161(4), the definition in this
clause does not go so far as to impose liability on a person who simply permits
manufacturing to occur or for his or her premises to be used for manufacturing.
To the extent that the person’s passive conduct amounts to complicity,
incitement or conspiracy in the manufacturing offence of another, it will be
caught by the offences in Part 2.4 of the Criminal Code. However, if the
conduct does not amount to complicity etc, it is unlikely to be of sufficient
gravity to deserve the very heavy penalties that the manufacturing offences
apply.
Clause 607 Manufacturing controlled drug and
controlled precursors for selling
This clause contains the chapter 6
offences relating to the manufacture of controlled drugs. The clause follows
the general approach of the trafficking offences in clause 603 by
providing for a range of offences that are graded in seriousness depending on
the quantity of the drug involved.
The first of these offences appears
in subclause 607(1). It provides that a person commits an offence if he or she
manufactures a large commercial quantity of a controlled drug with the intention
of selling any of the drug or believing that someone else intends to sell any of
it. As noted above, what constitutes a ‘large commercial quantity’
of a controlled drug will be set out in the regulations to chapter 6.
Similarly, what amounts to ‘manufacturing’ is defined in clause 606.
The maximum penalty for this offence is life imprisonment, whereas the
manufacturing offence in section 161 of the DDA applies a maximum penalty of 10
years for any quantity of drug manufactured. However, an important difference
between the two offences is that the Bill offence requires an additional element
to be satisfied. Namely that the accused manufactured the drug with the
intention of selling any of it or believing that someone else intends
to sell any of it. It makes no difference that a part of the manufactured drug
was intended for personal use rather than sale. If a large commercial
quantity is produced with the intention of selling only some of it, this offence
will apply. The offence will also apply to individuals who have no direct
interest in the sale (eg paid employees) but nevertheless manufacture the drug
believing that someone else intends to sell it or part of it. Since the
liability of the defendant at the time of manufacture depends on a future state
of affairs that may never eventuate, the fault element here is ‘belief
’ rather than knowledge.
As in the case of the relevant trafficking
offences in clause 603, the manner of proving that the accused manufactured the
controlled drugs to sell or in the belief that someone else would sell them (the
commercial intent) is affected by the presumption in clause 608. This is
discussed in more detail in the commentary to clauses 604 and 608.
Like
a number of the trafficking offences in clause 603, subclause 607(2) and 607(4)
also provide that absolute liability applies to the circumstance that the
quantity manufactured was a ‘large commercial quantity’ or a
‘commercial quantity’, as the case may be. In other words, it is
not necessary for the prosecution to prove that the defendant knew or intended
to manufacture a ‘large commercial quantity’ etc of the drug
concerned or that he or she had any other fault element with respect to the
quantity of drug involved. However, clause 634 applies so that it is open to
the court to convict the accused of a lesser offence if he or she proves on the
balance of probabilities that he or she gave consideration to the quantity of
drug he or she was manufacturing but was under a mistaken belief about the
quantity of the drug involved. This issue is discussed in more detail in the
commentary to clause 603.
The manufacturing offence in subclauses
607(3) and 607(5) are the same as the offence in subclause 607(1) except that
the offence in subclause 607(3) applies where a ‘commercial
quantity’ of a controlled drug is manufactured and the offence in
subclause 607(5) applies to the manufacture of any quantity of controlled drug.
The maximum penalty for these offences is imprisonment for 25 and 15 years
respectively.
Clause 608 Manufacturing offence –
presumption if trafficable quantity manufactured
This clause
affects the manner of proving that the accused manufactured a controlled drug
with the intention of selling any of it or believing that someone
else intended to sell any of it. It provides that if the prosecution proves
that the accused manufactured a ‘trafficable’ quantity of a
controlled drug, it is presumed that the defendant had the relevant intention or
belief about the sale of the drug required for the offence. The defendant can
displace the presumption but to do so he or she must prove on the balance of
probabilities that he or she did not in fact intend to sell the drug or have the
required belief about sale. The matter is discussed in more detail in the
commentary to clause 604.
Clause 609 Manufacturing controlled drug
This clause provides that a person commits an offence if the person
manufactures a controlled drug. The maximum penalty is 10 years imprisonment or
1000 penalty units ($100,000) or both. It differs from the offences in clause
607 in that it applies to any quantity of controlled drug and does not require
proof of an intention to sell the drug or a belief that someone else intends to
sell it. It is sufficient that the person manufactures the drug. This is
similar to the existing manufacturing offence in section 161 of the DDA, which
also applies a maximum prison term of 10 years.
Clause 610 Selling controlled precursor for
manufacture of controlled drug
This clause creates offences of selling ‘controlled
precursors’ for the manufacture of controlled drugs. Controlled precursors
will be prescribed in the regulations and are essentially the raw chemical
materials that can be used to manufacture controlled drugs, particularly
amphetamines. The offences in this clause are designed to catch individuals who
engage in conduct preparatory to the manufacture of illicit drugs – those
who supply the raw materials for manufacture but may have no interest or
involvement in the manufacture.
Similarly to the offences of
trafficking and manufacture, clause 610 provides for graded offences –
large commercial quantity, commercial quantity and a base level (no quantity).
Subclauses (1), (3) and (5) make it an offence to sell a controlled precursor
believing that the person it is sold to, or someone else, intends to manufacture
a controlled drug. The fault element is sale of the precursor with the belief
that it will be used to manufacture a controlled drug. If the person has that
belief it does not matter that the controlled drug is not manufactured in fact.
Subclause (1) (large commercial quantity) applies a maximum penalty of 25 years
imprisonment or 2500 penalty units ($250,000) or both. Subclause (3) (commercial
quantity) applies a maximum penalty of 15 years imprisonment or 1500 penalty
units ($150,000) or both and subclause (5) applies a maximum penalty of seven
years imprisonment or 700 penalty units ($70,000) or both. A supplier of
precursors is generally distant from the manufacturing of the drugs, but
nonetheless involved, so a lesser penalty is appropriate
Also, like
the trafficking and manufacturing offences, absolute liability applies to the
circumstance that the quantity of controlled precursor sold was a ‘large
commercial quantity’ or a ‘commercial quantity’. In other
words, it is not necessary for the prosecution to prove that the defendant knew
or intended to sell a ‘large commercial quantity’ etc of the
precursor or that he or she had any other fault element with respect to the
quantity of precursor involved. However, clause 634 applies so that it is open
to the court to convict the accused of a lesser offence if he or she proves on
the balance of probabilities that he or she had a mistaken belief about the
quantity of the precursor involved. This issue is discussed in more detail in
the commentary to clause 603.
Clause 611 Manufacturing controlled
precursor for manufacture of controlled drug
This clause contains
the chapter 6 offences relating to the manufacture of controlled precursors. The
clause generally follows the approach of the trafficking and manufacturing
offences in clauses 603 and 607 by providing for a range of offences that are
graded in seriousness depending on the quantity of the precursor manufactured.
The first of these offences appears in subclause 611(1). It provides
that a person commits an offence if he or she manufactures a “large
commercial quantity” of a controlled precursor and does so (1) with the
intention of manufacturing a controlled drug and (2) with the intention
of selling any of the manufactured drug or believing that someone else intends
to sell any of the manufactured drug. The maximum penalty for this offence is
25 years imprisonment, 2500 penalty units ($250,000) or both.
This offence is essentially a preparatory offence that operates as an
adjunct to the law of attempt by imposing liability on those who intend to
engage in the commercial manufacture (clause 607) and sale (clause 603) of
controlled drugs but have not progressed beyond the preparatory stages of
assembling the raw materials. MCCOC explained this offence in the following
terms:
Manufacture of a precursor with the intention of manufacturing a
drug for sale requires proof that the defendant was involved in a planned
sequence of conduct designed to produce and market controlled drugs. The
offender is liable if the plan involved manufacture of a controlled drug for
sale by any person. It is not necessary for the prosecution to prove that the
offender, who undertook manufacture of the precursor and controlled drug,
intended to sell it personally. Since the liability of the defendant at the time
of manufacturing the precursor depends on a future state of affairs, which may
never eventuate, the fault elements here are ‘intention’ and
‘belief ’ rather than ‘knowledge’ (p.
127)
Although this offence is preparatory in character, there is no
impediment to a charge of attempting (section 44 of the Criminal Code) to
manufacture a controlled precursor. As in other attempts, impossibility of
success is no barrier to the conviction of individuals who try and fail for want
of knowledge or skill.
The offence in subclause 611(3) is similar to the
previous offence except that it is aimed at people who manufacture a controlled
precursor to sell the precursor to someone else to manufacture into a
controlled drug. It provides that a person commits an offence if the person
manufactures a “large commercial quantity” of a controlled precursor
(1) with the intention of selling any of the precursor to someone else
and (2) in the belief that the other person intends to use the precursor to
manufacture a controlled drug. As the relevant quantity for this offence is
also a “large commercial quantity” the maximum penalty is the same
as the maximum penalty for the offence in subsection 610(3), namely 25 years
imprisonment or 2500 penalty units ($250,000) or both. Like the offence in
subclause 610(1) this is also a preparatory offence but its aim is to impose
liability for conduct preparatory to sale of a controlled precursor
(clause 610).
The offences in subclauses 611(5) and 611(9) are similar
to the offence in subclause 611(1) except that they apply respectively to a
“commercial quantity” and any quantity of a controlled
precursor. The maximum penalties that apply are 15 years imprisonment,
1500
penalty units ($150,000) or both, for the commercial quantity offence and
seven years imprisonment, 700 penalty units ($70,000) or both, for
manufacturing any quantity of a controlled precursor. Similarly, the
offences in subclauses 611(7) and 611(10) correspond to the offence in subclause
611(3) except that they apply respectively to a “commercial
quantity” and any quantity of a controlled precursor. The maximum
penalties that apply are 15 years imprisonment, 1500 penalty units ($150,000) or
both, for the commercial quantity offence and seven years imprisonment, 700
penalty units ($70,000) or both, for manufacturing any quantity of a
controlled precursor.
Like a number of offences referred to above,
absolute liability applies to the circumstance that the quantity of manufactured
controlled precursor was a ‘large commercial quantity’ or a
‘commercial quantity’ for the purposes of the offences in subclauses
611(1) to 611(7) inclusive. In other words, it is not necessary for the
prosecution to prove that the defendant knew or intended to manufacture a
‘large commercial quantity’ etc of the controlled precursor or that
he or she had any other fault element with respect to the quantity of precursor
involved. However, clause 634 applies so that it is open to the court to
convict the accused of a lesser offence if he or she proves on the balance of
probabilities that he or she had a mistaken belief about the quantity of
precursor manufactured. This issue is discussed in more detail in the
commentary to clause 603.
Clause 612 Possessing controlled
precursor
The offences in this clause are similar to the offences in
subclauses 611(1), 611(5) and 611(9) except that they target those who
‘possess’ controlled precursors to manufacture them into controlled
drugs for sale. For example, subclause 612(1) provides that a person commits an
offence if he or she ‘possesses’ a ‘large commercial
quantity’ of a controlled precursor and does so (1) with the intention of
using any of it to manufacture a controlled drug and (2) with the
intention of selling any of the manufactured drug or believing that someone else
intends to sell any of the manufactured drug. The maximum penalty for this
offence is 25 years imprisonment or 2500 penalty units ($250,000) or both. The
offences in subclauses 612(3) and 62(5) are the same except that they
respectively apply to the possession of a ‘commercial quantity’ and
any quantity of a controlled precursor. The maximum penalties that apply
are 15 years imprisonment, 1500 penalty units ($150,000) or both, for the
commercial quantity offence and seven years imprisonment, 700 penalty units
($70,000) or both, for possession (to manufacture and sell) any quantity
of a controlled precursor.
The term ‘possession’ is
broadly defined in clause 600 to encompass those who have control of the
precursors, though not the physical custody of them. But there must be proof of
an intention to possess the precursors (section 22 of the Criminal Code)
together with proof of intention to manufacture a controlled drug for sale.
These offences are also preparatory offences that operate as an adjunct to the
law of attempt by imposing liability on those who intend to engage in the
commercial manufacture (clause 607) and sale (clause 603) of controlled drugs
but have not progressed beyond the preparatory stages of assembling the raw
materials. The focus of the offences is on the purposes and plans of the accused
and the precursors in possession, in many cases, are no more than a tangible
manifestation of those plans.
Like a number of offences referred to
above, absolute liability applies to the circumstance that the quantity of
manufactured precursor was a ‘large commercial quantity’ or a
‘commercial quantity’ for the purposes of the offences in subclauses
612(1) to 612(3) inclusive. In other words, it is not necessary for the
prosecution to prove that the defendant knew or intended to possess a
‘large commercial quantity’ etc of the controlled precursor or that
he or she had any other fault element with respect to the quantity of precursor
involved. However, clause 634 applies so that it is open to the court to
convict the accused of a lesser offence if he or she proves on the balance of
probabilities that he or she had a mistaken belief about the quantity of
precursor he or she possessed. This issue is discussed in more detail in the
commentary to clause 603.
Clause 613 Supplying substance, equipment
or instructions for manufacturing controlled drug
The offences in
this clause are directed at those who supply others with the raw materials,
equipment or instructions to manufacture controlled drugs. Subclause 613(1)
provides that a person commits an offence if the person supplies another with
any substance, equipment or instructions for manufacturing controlled drugs, (1)
believing that the other person intends to use the equipment etc to manufacture
controlled drugs and (2) with the intention of selling the manufactured drug
himself or herself or believing that the other person or someone else intends to
sell the manufactured drug. The offence in subsection 613(2) is the same except
that it applies to a person who possesses any substance, equipment or
instructions to supply to others to manufacture controlled drugs for
sale. The maximum penalty for both these offences is seven years imprisonment,
700 penalty units ($70,000) or both.
Although, these offences will
apply in cases where the intention is for the recipient to ultimately sell the
manufactured drugs, the major focus is on the entrepreneur who organises and
supplies small backyard operations with the means to manufacture drugs so that
they (the entrepreneurs) can sell them on the black market. For this reason the
offences will apply whether the relevant materials and equipment etc are sold,
given or loaned to the manufacturer (see the definition of supply in clause
600).
Clause 614 Possessing substance, equipment or instructions for
manufacture of controlled drug
This clause extends liability to
persons who engage in conduct preparatory to manufacture of a controlled drug by
possessing a substance, equipment or instructions to manufacture controlled
drugs. The clause provides that a person commits an offence if the person
possesses any substance, equipment or instructions for manufacturing controlled
drugs
(1) with the intention of using it to manufacture a controlled drug
and (2) with the intention of selling the manufactured drug or believing that
someone else intends to do so. The maximum penalty is five years imprisonment,
500 penalty units ($50,000) or both.
The offence is restricted to
possession with a view to sale of the products of manufacture. That is, the
person must intend to use the substance, equipment etc to manufacture a
controlled drug and to sell the product. A person can also commit the offence if
he or she manufactures the drug believing that someone else intends to sell it.
The offence does not restrict the nature of the substance or equipment
that might be possessed by a person to manufacture a controlled drug. Commonly
the manufacture of drugs does not require sophisticated equipment or substances.
However, the more common the equipment and substances, the more important it
will be to produce other evidence to prove that the defendant possessed them to
manufacture controlled drugs for sale.
Part 6.4 Cultivating controlled plants
This part contains the chapter 6 offences on cultivating controlled
plants and includes a range of associated offences, such as selling controlled
plants, possessing equipment, instructions and plants (for example, seeds) to
cultivate controlled plants and supplying others with equipment and instructions
etc to cultivate controlled plants. The cultivation offences generally follow
the same structure as the trafficking and manufacturing offences. However, the
important distinguishing feature is that the cultivation offences only apply to
activities involving plants that are still growing or activities undertaken to
grow plants (see the definition of ‘controlled plant’ in clause
600). As soon as the plants are harvested, the relevant offences for
consideration are the trafficking offences and no longer the cultivation
offences.
Clause 615 Meaning of cultivate
This
clause contains important definitions for the cultivation offences in the part.
The first two items in the clause define what is meant by
‘cultivate’ and who is to be taken to cultivate for the offences in
the part. In addition to the usual meaning of ‘cultivate’ –
preparing the soil and nurturing, tending to and growing a plant – the
expression is defined in inclusive terms to also encompass ‘guarding or
concealing’ a plant against interference or discovery (by humans or
natural predators) and ‘harvesting’ a plant, including picking any
part of the plant or separating any resin or other substance from the plant.
This extended definition is intended to ensure that any activity that goes to
the commercial cultivation of controlled plants, including the posting of guards
to prevent theft etc, is caught by the cultivation offences.
The
clause also provides that a person is to be taken to cultivate a controlled
plant if the person engages in its cultivation, or exercises control or
direction over its cultivation or provides finance or arranges for the provision
of finance for its cultivation. Often those who are most directly involved in
the growing process are the minor players in the unlawful enterprise. This
provision ensures that offenders who distance themselves from the process and
confine their activities to financing and arranging finance for the operation or
organising, directing or controlling the enterprise will also be caught. This
corresponds to subsection 162(4) of the DDA, which similarly extends the reach
of the cultivating offences in that Act. However, unlike subsection 162(4), the
definition in this clause does not go so far as to impose liability on a person
who simply permits cultivation to occur or for his or her premises to be used
for cultivation. To the extent that the person’s passive conduct amounts
to complicity, incitement or conspiracy in the cultivating offence of another,
it will be caught by the offences in Part 2.4 of the Criminal Code. However, if
the conduct does not amount to complicity etc, it is unlikely to be of
sufficient gravity to deserve the very heavy penalties that the cultivating
offences apply.
This clause also defines ‘product of a plant’
to include the seed of a plant, a part of a plant (whether live or dead) and a
substance separated from the plant. The definition is particularly important to
the offences in clause 616, which apply if a person cultivates controlled plants
to sell them or any of their products. The definition is also relevant
to clauses 620 and 621, which relate to the possession and supply (to others) of
equipment, instructions, plants and products of a plant for the purposes
of cultivating controlled plants.
Clause 616 Cultivating controlled plant for
selling
This clause contains the cultivation offences of chapter 6. Like the
DDA and the trafficking and manufacturing provisions above (clauses 603, 607 and
611), the seriousness of an offence in this clause primarily depends on the
quantity of plants cultivated. However, in the case of the lower order offences
(subclauses 616(5), 616(7) and 616(8)) a distinction is also made between
cannabis and other kinds of controlled plants (such as opium). This is
consistent with the DDA, which also makes a distinction between cultivating
cannabis plants (for which lower maximum penalties apply) and other kinds of
prohibited plants (see section 162 of the DDA).
The first of the
cultivating offences appears in subclause 616(1). It provides that a person
commits an offence if he or she cultivates ‘a large commercial
quantity’ of a controlled plant with the intention of selling any of the
plants or their products or believing that someone else intends to sell
any of the plants or their products. What constitutes a ‘controlled
plant’ and a ‘large commercial quantity’ of a controlled plant
will be set out in the regulations to chapter 6 but in most instances the plants
and quantities will be similar to those that are currently prescribed in the
DDR.
As indicated in the commentary to clause 615, a person will be
taken to cultivate a controlled plant if, together with the relevant fault
elements, he or she plants the seed (seedling or cutting) of a controlled plant,
transplants a controlled plant, nurtures, tends after or otherwise grows it,
guards or conceals the plant or harvests it, which includes picking any part of
it or separating any resin or other substance from it. The maximum penalty for
this offence is life imprisonment, which is the same penalty for cultivating a
comparable quantity of controlled plants under the DDA (see subsection
162(3)(a)).
The cultivation offence in subclause 616(3) is the same as
the previous offence except that it applies where the number of controlled
plants grown is a ‘commercial quantity’ but not a ‘large
commercial quantity’. The maximum penalty is 2500 penalty units, 25 years
imprisonment or both, similar to the penalty for cultivating a comparable
quantity under the DDA (see subparagraph 162(3)(b)(ii)).
Similar to the
trafficking offences (clause 603), the remaining three offences in this clause
make a distinction between cannabis and other kinds of controlled plants. The
offence in subclause 616(5) concerns the cultivation of cannabis while subclause
603(7) applies to other controlled plants. Both offences apply a maximum
penalty of 10 years imprisonment, 1000 penalty units ($100,000) or both, but
subclause 616(5) only applies to the cultivation of a ‘trafficable’
quantity of cannabis plants whereas subclause 616(7) applies to the cultivation
of any number of any other controlled plant. The offences in subclauses
616(5) and 616(7) correspond to the offences in subparagraphs 162(3)(c)(i) and
162(3)(c)(ii) respectively of the DDA. If a person cultivates less than a
trafficable quantity of cannabis plants for sale, the offence in subclause
616(8) will apply for which the maximum penalty is three years imprisonment, 300
penalty units ($30,000) or both. This is similar to the offence in paragraph
162(1)(d) which applies a slightly lower maximum penalty two years imprisonment.
As in the case of the relevant trafficking and manufacturing offences in
clauses 603 and 607, the manner of proving that the accused cultivated the
controlled plants to sell or in the belief that someone else would sell them
(the commercial intent) is affected by the presumption in clause 617. This is
discussed in more detail in the commentary to clause 604 and 617. Also, like a
number of the trafficking and manufacturing offences, subclauses 616(2), 616(4)
and 616(6) also provide that absolute liability applies to the circumstance that
the number of plants cultivated was a ‘large commercial quantity’ or
a ‘commercial quantity’ or a ‘trafficable quantity’, as
the case may be. In other words, it is not necessary for the prosecution to
prove that the defendant knew or intended to cultivate a ‘large commercial
quantity’ etc of the plant concerned or that he or she had any other fault
element with respect to the amount involved. However, clause 634 applies so
that it is open to the court to convict the accused of a lesser offence if he or
she proves on the balance of probabilities that he or she had a mistaken belief
about the number of plants involved. This issue is discussed in more detail in
the commentary to clause 603.
Clause 617 Cultivating offence – presumption
if trafficable quantity cultivated
This clause affects the manner of proving that the accused cultivated a
controlled plant with the intention of selling any of it (or its
products) or believing that someone else intended to sell any of it (or
its products). It provides that if the prosecution proves that the accused
cultivated a ‘trafficable’ quantity of a controlled plant, it is
presumed that the defendant had the relevant intention or belief about the sale
of the plant required for offence. The defendant can displace the presumption
but to do so he or she must prove on the balance of probabilities that he or she
did not in fact intend to sell the plant (or its products) or have the required
belief about sale. The matter is discussed in more detail in the commentary to
clause 604.
Clause 618 Cultivating controlled plant
This clause will replace the offence in subsection 162(2) of the DDA.
It provides that a person commits an offence if the person cultivates any
quantity of a controlled plant that is not cannabis (such as opium), three or
more cannabis plants, or one or two ‘artificially cultivated’
cannabis plants. The term ‘artificially cultivate’ is defined as
‘hydroponically cultivate or cultivate with the application of an
artificial source of light or heat’. The person need not cultivate the
plant to sell or supply to someone else. It is sufficient if he or she
cultivates the plant for personal use. It is important to note that an
‘artificially cultivated’ cannabis plant is still a cannabis plant
under the Bill so that if a person artificially grows three or more
cannabis plants, the conduct is caught by paragraph 618(2)(a) of this offence.
The maximum penalty for these offences is two years imprisonment or 200 penalty
units or both.
Currently under subsection 162(2) of the DDA, a person
who cultivates five or less cannabis plants for personal use is liable to a
maximum penalty of not more than one penalty unit ($100). Also if the police
serve a notice on the offender and the fine ($100) is paid within 60 days a
conviction is not recorded and no further action is taken on the matter. The
DDA offence and the associated notice scheme are commonly referred to as SCONS,
the ‘simple cannabis offence notice scheme’.
One effect
of this provision is that it will reduce the number of cannabis plants covered
by SCONS from five to two (provided they are naturally grown) and treat
hydroponically grown cannabis plants on the same basis as any other controlled
plant grown for personal use (see the proposed consequential amendments in part
1.3 of the Bill to sections 162 and 171A of the DDA). This is warranted because
the current amount of five plants is considered to far exceed an
individual’s reasonable requirements for personal use, which gives rise to
a serious danger that home grown cannabis will be redirected for sale on the
street. This is particularly a problem with hydroponically cultivated plants
because they are generally much larger, have a higher concentration of THC and
are capable of yielding up to five crops of cannabis per year.
Clause 619 Selling controlled plant
It is important to note that the offences in this clause are limited to
growing plants. Once the plant is cut or is otherwise no longer growing, the
sale of the plant is covered by the trafficking offences in clause 603 and not
by the offences in this clause. The offences follow the same general tiered
approach as the trafficking, manufacturing and cultivating offences but like the
trafficking and cultivating offences, a distinction is also made in relation to
the lower order offences (subclauses 619(5), 619(7) and 619(8)) between cannabis
and other kinds of controlled plants.
Subclause 619(1) provides that a
person commits an offence if he or she sells ‘a large commercial
quantity’ of a controlled plant. The maximum penalty is life
imprisonment, which is the same as the maximum penalty for selling a comparable
quantity of controlled plants under the DDA (see subsection 164(2)(a) and
165(1)(a)). Unlike manufacturing and trafficking in controlled drugs, liability
for the offences in this clause is based on the number of plants, rather
than their weight. The offences can be committed at any stage in the life of the
growing plant, from seedling to a fully mature plant.
The offence in
subclause 619(3) is the same as the previous offence except that it applies
where the number of controlled plants sold is a ‘commercial
quantity’ but not a ‘large commercial quantity’. The maximum
penalty is 25 years imprisonment, 2500 penalty units ($250,000) or both, which
corresponds to the penalty for the similar offence in paragraph 164(2)(b) of the
DDA.
The remaining offences in this clause follow the same approach as
the trafficking and cultivation offences, with a distinction between cannabis
and other kinds of controlled plants. The offence in subclause 619(5) relates to
cannabis plants and subclause 619(7) applies to other controlled plants. Both
offences apply a maximum penalty of 10 years imprisonment, 1000 penalty units
($100,000) or both, but subclause 619(5) only applies if the offender sells a
‘trafficable’ quantity of cannabis plants whereas subclause 619(7)
applies to the sale of any number of any other controlled plant. The
offences in subclauses 619(5) and 619(7) correspond to the offences in
subparagraphs 164(2)(d), 164(3)(d) and 165(1)(b) respectively of the DDA.
If a person sells less than a trafficable quantity of cannabis plants,
the offence in subclause 619(8) will apply for which the maximum penalty is
three years imprisonment, 300 penalty units ($30,000) or both. This is similar
to the offence in paragraph 162(1)(d) which applies a slightly lower maximum
penalty two years imprisonment.
As in the case of a number of the
trafficking, manufacturing and cultivating offences, subclauses 619(2), 619(4)
and 619(6) provide that absolute liability applies to the circumstance that the
number of plants sold was a ‘large commercial quantity’ or a
‘commercial quantity’ or a ‘trafficable quantity’, as
the case may be. In other words, it is not necessary for the prosecution to
prove that the defendant knew or intended to sell a ‘large commercial
quantity’ etc of the plant concerned or that he or she had any other fault
element with respect to the amount involved. However, clause 634 applies so
that it is open to the court to convict the accused of a lesser offence if he or
she proves on the balance of probabilities that he or she had a mistaken belief
about the number of plants sold. This issue is discussed in more detail in the
commentary to clause 603.
Clause 620 Supplying plant material,
equipment or instructions for cultivating controlled plant
The
offences in this clause are similar to the offences in clause 613, except that
they apply to cultivation and not manufacturing. The offences are primarily
directed at those who supply others with the raw materials, equipment (eg
hydroponic systems) or instructions to cultivate controlled plants. Subclause
620(1) provides that a person commits an offence if the person supplies another
with a controlled plant (or product of a plant) or any equipment or instructions
for cultivating controlled plants, (1) believing that the other person intends
to use the equipment etc to cultivate controlled plants and (2) with the
intention of selling the controlled plants himself or herself or believing that
the other person or someone else intends to sell the controlled plants. The
offence in subsection 620(2) is the same except that it applies to a person who
possesses any controlled plant, equipment or instructions to supply to
others to cultivate controlled plants for sale. The maximum penalty for
both these offences is seven years imprisonment, 700 penalty units ($70,000) or
both.
Although, these offences will apply in cases where the
intention is for the recipient to ultimately sell the manufactured drugs, the
major focus is on the entrepreneur who organises and supplies small backyard
operations with the means to cultivate controlled plants so that they (the
entrepreneurs) can sell them on the black market. For this reason the offences
will apply whether the relevant materials and equipment etc are sold, given or
loaned to the grower (see the definition of supply in clause 600).
Clause 621 Possessing plant material, equipment or instructions for
cultivating controlled plants
The offence in this clause is similar
to the offence in clause 614, except that it applies to cultivation and not
manufacturing. Essentially this offence extends liability to persons who engage
in conduct preparatory to cultivating a controlled plant by possessing a
controlled plant (or plant product) or any equipment (eg hydroponic systems) or
instructions for the cultivation of controlled plants. The clause provides that
a person commits an offence if the person possesses any controlled plant,
equipment or instructions for the cultivation of controlled plants, (1) with the
intention of using it to cultivate a controlled plant and (2) with the intention
of selling the cultivated plant (or plant products) or believing that someone
else intends to do so. The maximum penalty is five years imprisonment, 500
penalty units ($50,000) or both.
The offence is restricted to
possession with a view to sale of the cultivated plants. That is, the person
must intend to use the equipment etc to cultivate a controlled plant and to sell
it or its products. A person can also commit the offence if he or she cultivates
the plant believing that someone else intends to sell it.
The offence
does not restrict the nature of the equipment etc that might be possessed by a
person to cultivate a controlled plant. More recently growers have been making
use of hydroponic systems to cultivate cannabis and such systems would clearly
qualify for the purposes of this offence. However, the more common the
equipment etc, the more important it will be to produce other evidence to prove
that the defendant possessed them to cultivate a controlled plant for
sale.
Part 6.5 Drug offences involving children
The offences in this part are intended to supplement the general
trafficking offences, imposing higher penalties on those who exploit children
for profit. Like the DDA, this part includes offences that will apply higher
penalties for the supply of drugs to children. However, the part will also add
two new sets of offences directed at those who recruit children to traffick in
the drug trade (clauses 622 and 624). A child for the following provisions is
defined in the dictionary of the Legislation Act 2001 as a person under
the age of 18 years of age.
Clause 622 Supplying controlled drug to
child for selling
This clause contains two offences aimed
specifically at criminal entrepreneurs who employ children to distribute drugs.
The first offence in subclause 622(1) applies if a person supplies a
‘commercial quantity’ of a controlled drug to a child or possesses a
‘commercial quantity’ of a controlled drug to supply to a child
and the person does so believing that the child intends to sell
any of the drug. The maximum penalty is life imprisonment. The offence in
subclause 622(3) is the same, except that it applies to any quantity of a
controlled drug supplied or possessed for supply to a child for sale and the
maximum penalty is 25 years imprisonment, 2500 penalty units ($250,000) or both.
Importantly, the offences in this clause are not limited to
‘selling’ drugs to children but also apply to gratuitous transfers
of drugs (see the definition of ‘supply’ in clause 600). Also, it
is not necessary to show that the offender stood to gain any of the proceeds of
the child’s sale of the drugs. Any act of supply to a child falls within
the scope of these offences provided that the offender believes that the
child intends to sell the drug or any part of it. Further, it is not necessary
to prove that the offender intended the child to sell. The offence is
committed even though the supplier may have no interest in any subsequent sale.
Also, since “belief ” rather than knowledge is required, liability
can be imposed even in cases where the child had no intention to sell in fact.
Subclause 622(2) applies absolute liability to two elements of the
offence in subclause 622(1). Paragraph 622(2)(a), is similar to a number of
absolute liability provisions that have been discussed in relation to the
trafficking, manufacturing and cultivating offences. It provides that absolute
liability applies to the circumstance that the quantity of drugs supplied (or
possessed for supply) to the child was a ‘commercial quantity’.
That is, it is not necessary for the prosecution to prove that the defendant
knew or intended to supply etc a ‘commercial quantity’ of the drug
to the child or that he or she had any other fault element with respect to the
amount involved. However, clause 634 applies so that it is open to the court to
convict the accused of the lesser offence in subclause 622(3) if he or she
proves on the balance of probabilities that he or she had a mistaken belief
about the quantity of drugs supplied (or possessed for supply). This issue is
discussed in more detail in the commentary to clause 603.
Paragraph
622(2)(b) also applies absolute liability to the circumstance that the
person to whom the controlled drug was supplied (or for whom the controlled
drug was possessed for supply) was a child. That is, it is not necessary for
the prosecution to prove that the defendant knew that he or she was supplying
(or intended to supply) a child or that he or she had any other fault element
with respect to the age of the person he or she was supplying. Of course the
prosecution will still have to prove that the person the accused supplied etc
was in fact a child. Also, it is important to read this provision in
conjunction with subclause 622(5), which provides that it is a defence to the
offences in this clause if the defendant proves on the balance of probabilities
(the legal burden) that he or she considered whether or not the person he or she
supplied (or intended to supply) was a child and had no reasonable grounds for
believing that the person was a child. If the defendant gives the matter no
consideration at all the defence is not available. Subclause 622(4) also
applies absolute liability to this matter in relation to the offence in
subclause 622(3).
The application of absolute liability in paragraph
622(2)(b) and the reversal of the onus of proof in subclause 622(5) are
justified given the mischief that these offences are intended to protect
against. Dealers do most harm when they supply to children engaged in early
experimental use. A dealer who is prepared to sell or supply indiscriminately to
strangers is particularly likely to supply children and new or experimental
users. It is consistent with the policy of severe punishment for those who
encourage new or experimental users to enact provisions that make supply or
other unlawful activity involving children particularly perilous. Also people
who supply controlled drugs to others or who supply controlled drugs for sale,
are already engaged in illegal conduct of a serious nature. In such
circumstances it is not inappropriate to cast a heavier burden on potential
offenders to ensure that the vulnerable do not fall victim to their criminality.
As in the case of the relevant trafficking, manufacturing and cultivation
offences in clauses 603, 607 and 616, the manner of proving that the accused had
the belief (referred to in paragraph 622(1)(b)) that the child intended to sell
the drugs supplied etc (the commercial intent) is affected by the presumption in
clause 623. This is discussed in more detail in the commentary to clause 604
and 623.
Clause 623 Supplying offence – presumption if
trafficable quantity supplied
This clause effects the manner of proving that the accused supplied
controlled drugs or possessed controlled drugs for supply, to a child,
believing that the child intended to sell the drugs. It provides that if
the prosecution proves that the accused supplied (or possessed for supply) a
‘trafficable’ quantity of the controlled drug, it is presumed that
the defendant had the relevant belief about the child’s intention to sell
the drug. The defendant can displace the presumption but to do so he or she
must prove on the balance of probabilities that he or she did not in fact
believe that the child intended to sell the drug. The matter is discussed in
more detail in the commentary to clause 604.
Subclause 623(2) provides
an important exception to the application of the presumption in subclause
623(1). In certain circumstances clause 629 allows the quantities of a number
of transactions to be added together where the offence concerned is a general
trafficking offence (clause 603) or an offence of supplying controlled drugs to
children (clause 622 and 625). In such cases if, for example, there are a
series of transactions, each involving less than a ‘commercial
quantity’ but together involving more than a ‘commercial
quantity’, the prosecution can charge the person with a single offence for
the combined quantity of drugs involved (a commercial quantity). However,
subclause 623(2) makes it clear that clause 629 cannot be relied upon to invoke
the ‘commercial intent’ presumption in subclause 623(1) unless each
transaction that is relied upon involves a trafficable quantity. This exclusion
is justified because a person who is caught in possession of small quantities on
several occasions is more likely to be a user than a person engaged in
trafficking and that being so it would not be appropriate to apply the
presumption in such cases.
Clause 624 Procuring child to traffic in controlled
drug
Like the preceding offence provision, the offences in this clause of
procuring a child to traffic in controlled drugs, are directed at individuals
who involve children in drug trafficking. The first of the offences appears in
subclause 624(1). It provides that a person commits an offence if the person
‘procures’ a child to traffic in a ‘commercial quantity’
of a controlled drug. What amounts to a ‘commercial quantity’ of a
controlled drug will be set out in the regulations to chapter 6, however, it is
relevant to consider subclause 624(3) in this context because it provides that
the offence in subclause 624(1) will apply whether the child was procured to
traffic in a commercial quantity on a single occasion or over a period of time.
So, for example, an offender who recruits a child to sell a commercial quantity
of a controlled drug will be guilty of this offence whether the sale involved a
single parcel of the drug on a single occasion or repeated transactions
involving a commercial quantity in total. The maximum penalty for this offence
is life imprisonment.
The offence in subclause 624(4) is a less serious
version of the preceding offence, because it applies to cases where a child is
procured to traffic in any quantity less than a commercial quantity of a
controlled drug. The maximum penalty is set accordingly lower at 25 years
imprisonment, 2500 penalty units ($250,000) or both. Also, since this offence
applies regardless of the quantity of controlled drug involved, subclause 624(3)
has no application.
Generally speaking, a person will be taken to
‘procure’ another to engage in conduct if the person employs, uses
or otherwise induces the other to engage in the conduct. Since the prohibitions
in this clause are directed against those who ‘procure a child to
traffic’, subclause 624(7) has been inserted to give an extended meaning
to that term so that it correlates to the activities that fall within the
general meaning of “trafficking” in clause 602. Accordingly, for
the offences in this clause a person will be taken to procure a child to traffic
in controlled drugs if the person procures a child to sell the drugs, guard,
conceal or transport drugs intended for sale and ‘prepare’ or
package drugs for supply (see in this context the definition of prepare in
clause 600). Therefore, any person who employs, uses or induces a child to
engage in these activities will be taken to ‘procure the child to
traffic’.
Subclause 624(2) is similar to subclause 622(2) above,
in that it applies absolute liability to two elements of the offence in
subclause 624(1). Namely, it applies absolute liability to the circumstance
that the quantity of drugs for which the child is procured to traffic is a
‘commercial quantity’ and the circumstance that the person procured
is a child. Subclauses 624(5) and 624(6) are also related to these matters and
correspond to subclauses 622(4) and 622(5). These provisions are discussed in
detail in the commentary to clause 622.
Clause 625 Supplying controlled drugs to child
This clause contains three offences relating to the supply of drugs to
children and completes the package of offences in chapter 6 that are
specifically designed for the protection of children. The first offence in
subclause 625(1) applies to all controlled drugs except cannabis and the
remaining two offences only apply to cannabis for which lower maximum penalties
apply. The sale and supply offences in the DDA also make a distinction between
cannabis (for which lower maximum penalties apply) and other kinds of prohibited
substances (compare sections 164 and 165 of the DDA).
The
first offence appears in subclause 620(1). It provides that a person commits an
offence if the person supplies a controlled drug, other than cannabis, to a
child or possesses a controlled drug, other than cannabis, for supply to a
child. What constitutes a ‘controlled drug’ will be set out in the
regulations to chapter 6 but in many instances the substances will be similar to
those that are currently prescribed in the DDR. The offence is not limited by
quantity so that any amount of a controlled drug (other than cannabis) that is
supplied to a child will be caught. Also the offence is not limited to the
sale of drugs to children and will apply equally to cases where a person
gives a gift of drugs to a child (see the definition of ‘supply’ in
clause 600). The maximum penalty for this offence is 20 years imprisonment,
2000 penalty units ($200,000) or both. This is five years less than the maximum
penalty that applies for the supply of drugs (other than cannabis) to a child
under the DDA (see subsections 164(2)(c) and 164(3)(c)). However, the maximum
penalty of 25 years imprisonment in the DDA is intended to cover the worst cases
of supplying drugs to children, which would generally be those cases where a
person supplies drugs to children to involve them in trafficking. Since this is
already covered in clauses 622 and 624, the slight reduction of the maximum
penalty for this offence is considered appropriate.
The offence in
subclause 625(2) applies where a person supplies a ‘trafficable
quantity’ of cannabis to a child or possesses a ‘trafficable
quantity’ of cannabis for supply to a child. Again, what amounts to a
‘trafficable quantity’ of cannabis will be set out in the
regulations to chapter 6. Also, the offence applies whether the cannabis is sold
or given as a gift to a child. The maximum penalty is 10 years imprisonment,
1000 penalty units ($100,000) or both, which is the same as the maximum penalty
that applies for supplying a trafficable quantity of cannabis under paragraph
165(1)(b) of the DDA. The offence in subclause 625(4) is the same except that
it applies to the supply (or intended supply) of any amount of cannabis to a
child and imposes a lesser maximum penalty of five years imprisonment, 500
penalty units ($50,000) or both, which is the same as the maximum prison penalty
that applies in the DDA for supplying (and intending to supply) less than a
trafficable quantity of cannabis to a child (paragraph 165(1)(c) of the DDA).
Subclauses 625(3) and 625(5) are similar to subclause 622(2) above, in
that they apply absolute liability to two elements of the offences in this
clause. Namely, they apply absolute liability to the circumstance that the
quantity of cannabis supplied to a child is a ‘trafficable quantity’
(relevant to subclause 625(2)) and the circumstance that the person procured is
a child (relevant to all the offences in this clause). Subclauses 625(5) and
625(6) are also related to these matters and correspond to subclauses 622(4) and
622(5). These provisions are discussed in detail in the commentary to clause
622.
Clause 626 Children not criminally responsible for
offences against pt 6.5
This clause excludes children from liability for the offences of this
part. The part is directed at adults who exploit children for the purpose of
trafficking. While a child who supplies to another child or who procures another
child to engage in trafficking is not liable to conviction for these offences,
those above the age of criminal responsibility (10 years of age) remain liable
for the offences in other parts. For example, a child who sells to another, or
who engages in other trafficking activities will be liable for trafficking under
clause 603. However, dealing between children does not attract the exceptional
penalties that the offences in this part will impose.
Part 6.6 General provisions for drug
offences
Clause 627 Application of pt
6.6
This clause explains that the provisions in this part apply to all the
offences in chapter 6, except the offences in part 6.7 (offences relating to
property derived from drug offences). This part provides for the aggregation of
drug quantities for the respective offences in the chapter; a provision to
clarify what the prosecution must establish about the defendant’s
awareness of the identity of the substance or plant involved in an
offence; and alternative verdict provisions.
Clause 628 Carrying on business of
trafficking
Although the seizure of a large quantity of drugs is cogent evidence
that the offender is a major dealer in the drug trade, the seizure of a small
quantity does not necessarily mean that the offender is a minor player. Often
dealers will conduct a series of transactions, each involving relatively small
amounts of drugs. However, depending on the extent of the offender’s
activities, the total amount of drugs traded over a short space of time
can be very large. Accordingly, the purpose of this clause and clauses 629, 630
and 631 (the aggregation provisions) is to allow prosecutions for the more
serious offences based on evidence of a course of conduct that, in total,
involves a large amount of drugs.
This clause only operates with
respect to the offences specified in subclause 628(1). That is, the offences in
subclauses 603(1) and 603(3), which concern trafficking in ‘a large
commercial quantity’ and ‘a commercial quantity’ of controlled
drugs; subclause 603(5), which concerns trafficking in ‘a trafficable
quantity’ of cannabis and subclause 622(1), which concerns supplying
‘a commercial quantity’ of controlled drugs to a child for selling.
Subclause 628(3) is the central provision in this clause. Essentially,
it provides that if the prosecution establishes that a person carried on a
trafficking business in controlled drugs, the quantity of drugs required for the
offences specified in subclause 628(1) can be proved by totaling the amount of
drugs trafficked over a series of transactions during the course of the
business. That is, rather than proving that the required quantity was trafficked
on a particular occasion, this clause allows the series of conduct to be alleged
as one offence and the quantity for that offence to be proved by adding the
amounts of drugs trafficked over the course of the alleged trafficking business.
Further, it is not necessary for the prosecution to establish the exact date of
each transaction or the quantity of drugs involved in each transaction
(628(5)(a)), though, the total quantity must equal or exceed the amount required
for the offence. However, it is important to note that (subject to the
restrictions set out in subclauses 628(7) and 628(5)(b) – see below)
aggregating the conduct and quantities in this way is optional, at the
discretion of the prosecution and that the prosecution can choose instead to
charge the defendant with separate offences for each alleged transaction
(subclause 628(8)).
To prove that the accused was carrying on a
trafficking business the prosecution must satisfy the trier of fact, beyond a
reasonable doubt, that the defendant’s conduct establishes that he or she
was engaged in an organised commercial activity involving repeated transactions
(subclause 628(4)). Essentially this will involve a consideration of the scale
of the defendant’s operations, the repetition of his or her transactions,
the degree of organisation and all the other similar hallmarks of a business
that common sense suggests.
The clause includes some important
safeguards. First, if the prosecution relies on this clause, the presumptions
as to quantity in clauses 604 and 623 do not apply ((628(5)(c)). Also the
prosecution must give the defence fair warning of its intention to rely on this
clause by saying so in the charge. The prosecution must also provide the
defendant with a description (either in the charge or within a reasonable time
before the trial) of the conduct that it alleges establishes under this
clause that the defendant trafficked in the relevant quantity of drugs
required for the offence charged (subclause 628(6)). Further, as there are
possible double jeopardy implications, paragraph 628(5)(b) makes it clear that
the prosecution cannot include a transaction in the calculation for which the
accused has already been tried and found guilty or acquitted. Conversely, if
the accused has been put on trial and found guilty or acquitted in proceedings
in which this clause was relied on he or she cannot be charged with another
chapter 6 offence allegedly committed in connection with any of the aggregated
transactions relied on in those proceedings (subclause 628(7)).
Clause 629 Single offence for trafficking etc on
different occasions
This clause operates as an alternative to clause 628 above. Both
clauses allow for the aggregation of a series of transactions (on different
occasions) into a single offence, however, this clause is designed for the
frequent small transactions conducted over a short period of time, whereas
clause 628 is aimed at discernible patterns of business activities conducted
over a period that could extend to years of commercial dealing. Although it is
not necessary for this provision to establish that the accused was conducting a
trafficking business, each transaction that is relied upon must be proved beyond
a reasonable doubt. By contrast, liability for engaging in the business of
trafficking in clause 628 does not require proof of any particular transaction.
This clause only operates with respect to offences that involve
trafficking in controlled drugs and supplying controlled drugs to a child on
different occasions (629(1)). Subclauses 629(2) and 629(3) are the central
provisions in this clause. Together they provide that a person may be charged
with a single offence for trafficking etc on a number of occasions and the
relevant quantity of drugs for the alleged single offence is the total quantity
of drugs trafficked on each occasion. Although there is no restriction on the
number of transactions or total period of time over which the transactions can
be aggregated, the clause is limited by the requirement that no more than seven
days can elapse between successive transactions (see subclauses 629(3)). The
provision allows for the aggregation of the same or different kinds of drugs
(subclause 629(1)), however, the same parcel of controlled drugs cannot be
counted more than once (subclause 629(4)) and also clause 631 applies (see
below). If the prosecution intends to rely on this clause, the charge must
specify particulars of all the occasions relied on to establish the single
offence (subclause 629(5)). Like the previous clause, subclause 629(6) makes it
clear that the prosecution is not obliged to use this provision and that it can
choose instead to charge the defendant with separate offences for each alleged
transaction.
Clause 630 Single offence for different parcels
trafficked etc on the same occasion
Clause 629 allows for a single
offence to be charged (and for the quantity of drugs involved to be aggregated)
in cases where the trafficking or supply occurs on different occasions. This
clause, on the other hand, allows for a single offence to be charged where
different parcels of controlled drugs, precursors or plants are involved
in conduct that occurs on the same occasion. For example, where a dealer
or courier is found in possession of a number of separate parcels of drugs etc
with the intention of trafficking in the drug or where separate parcels are sold
on a particular occasion to one or more buyers. This clause applies to the wide
range of chapter 6 offences outlined in subclause 630(1), including offences of
trafficking, manufacturing, cultivating or supplying etc different parcels of
controlled drugs, precursors, or plants on the same occasion.
Subclauses 630(2) and 630(3) are the central provisions in this clause.
Together they provide that a person may be charged with a single offence in
relation to two or more different parcels of controlled drugs, precursors or
plants and the relevant quantity of drugs, etc for the alleged single offence is
the total quantity in the different parcels. Like clause 629, this clause allows
for the aggregation of the same or different kinds of drugs (subclause 630(1)),
however, if there are different kinds of drugs etc in the parcels, clause 631
applies (see below). If the prosecution intends to rely on this clause, the
charge must specify particulars of each parcel of controlled drugs etc relied on
to establish the single offence (subclause 630(5)). Also subclause 630(6) makes
it clear that the prosecution is not obliged to use this provision and that it
can choose instead to charge the defendant with separate offences for each
parcel of controlled drug, precursor or plant.
Clause 631
Single offence – working out quantities if different kinds of drug etc
involved
Clause 630 allows aggregation of different parcels of drugs
sold on the same occasion so as to make one offence. This clause is similar,
except that it deals with mixtures, rather than separate parcels. A
“single offence... consisting of ...trafficking in two or more kinds of
controlled drug” occurs, when for example, an offender is caught in
possession of a mixture of cocaine and heroin with intent to sell. As in clause
629, the provision allows the different drugs to be totalled in order to
determine whether the more serious grades of offence can be charged.
The
formula that this clause provides for aggregating the drug etc content in a
mixture applies to the wide range of chapter 6 offences specified in subclause
631(1), including offences of trafficking, manufacturing and cultivating,
controlled drugs, precursors and plants. Effectively, this clause allows the
prosecution an alternative method for establishing that a seized substance etc
amounted to a ‘trafficable’, ‘commercial’ or
‘large commercial quantity’. It may opt to present its case
according to the measure that results in the highest or most serious grade of
the offence concerned.
Subclauses 631(2) to (3) set out the rules for
aggregating different substances and plants under this clause. They provide
that the quantity of controlled drug, plant or precursor is a trafficable,
commercial or large commercial quantity if the total of the required fractions
of trafficable quantity etc of each of the drugs etc is one or more. The
required fraction is the trafficable quantity etc of the actual quantity of drug
etc divided by the smallest trafficable quantity etc of the drug, plant or
precursor (subclause (3)). However, the required fraction of a controlled drug
must be worked out according to the pure form of the quantities of drug
(subclause (4)). The required fraction is zero if the regulations do not
prescribe the quantity of the controlled drug, do not prescribe for the
controlled drug in its pure form, or prescribe different forms of the controlled
drug by reference to the percentage of a particular substance in the drug
(subclause (4)). The effect of this clause and the aggregation provisions
generally is well explained by MCCOC in the following passage taken from its
chapter 6 report:-
[T]his chapter provides alternative methods of
determining whether the offence involves trafficable or commercial quantities.
The prosecution is entitled to present its case on the measure, which will
result in the highest or most serious classification of the crime committed by
the defendant.
• It is open to the prosecution to proceed on
exactly the same basis as it would if there was a single prohibited drug mixed
with a harmless diluent. In that case, trafficable and commercial quantities are
determined by reference to [the quantities specified in] the
Regulations.
• In the alternative, the component drugs in the
sample are aggregated in accordance with the [clause 626]
formula.
Suppose the question is whether the accused has sold a
commercial quantity of a substance consisting of heroin amphetamines and a
diluent such as lactose. Suppose further that there is not a commercial
quantity of diluted heroin or diluted amphetamines, considered separately. The
next step is to determine the pure quantities of each of the drugs in the
mixture. Suppose, once again, that there is not a commercial quantity of either
drug, considered separately. At this point the investigator can invoke the
aggregation formula.
Though the quantity of each of the component drugs
amounts to no more than a fraction of the commercial quantity for that drug, the
formula allows the fractions to be totalled. If the total of the fractions is
1.0 or more, it follows that the offender has dealt with a commercial quantity
of a controlled drug. The method is consistent with the practice, throughout the
Chapter, of defining offences by reference to the generic term,
‘controlled drug’ or ‘controlled substance’, rather than
by reference to particular drugs. Trafficking in a commercial quantity of a
controlled drug will accordingly cover the case of an individual who traffics in
half a commercial quantity of heroin mixed with half a commercial quantity of
amphetamines. The same formula can be employed to determine whether or not the
offender was engaged in an offence involving a large commercial
quantity.
Recourse to the aggregation formula will only be necessary when
the accused is suspected of trafficking in drug mixtures containing a relatively
high proportion of the controlled drug. When the pure drug content of the sample
is low, the weight of diluents in the sample will usually take the sample into
the commercial quantity categories without recourse to aggregation. (p.
203)
Clause 632 Knowledge or recklessness about identity of drugs,
plants and precursors
This clause applies to all the offences in
chapter 6. It provides that where a person is prosecuted under this chapter for
conduct relating to a controlled drug (including cannabis), a controlled plant
(including a cannabis plant) or controlled precursor, the prosecution must prove
that the defendant knew or was reckless about whether the substance or plant was
a controlled drug, plant or precursor of some kind. However, it does not
have to prove that the defendant knew or was reckless about the particular drug,
plant or precursor involved.
Often offenders will know that they are
dealing with a controlled drug, plant or precursor of some kind but have no idea
of the actual drug or substance involved. A courier, for instance, may not care
what the particular drug is that he or she is transporting or may have been
deliberately misled about its true identity. If applied strictly section 22 of
the Criminal Code could be taken to mean that for all the offences in chapter 6
the prosecution must prove that the defendant knew or was reckless about the
fact that he or she was dealing in the particular substance or plant
involved in the offence. However, this clause ensures that offenders who know
that they are dealing with a controlled substance or plant, or take the risk
that they are doing so, cannot escape liability on the ground that they did not
know or suspect that they were dealing with the particular drug involved in the
offence. In other words, ignorance of the particular identity of the drug etc
is no excuse. It is important, however, to read this clause with clause 633,
which allows the accused a qualified defence in cases where he or she
made a genuine mistake about the identity of the drug etc involved in his or her
offence.
Clause 633 Alternative verdicts – mistake about
identity of controlled plant, drug or precursor
This clause applies
to all the offences in chapter 6 and allows the accused a qualified
defence that will permit the court to convict him or her of a lesser offence
if the accused proves on the balance of probabilities that he or she had a
mistaken belief about the identity of the actual substance or plant involved.
As indicated in the discussion on clause 632, a situation will commonly arise
where the offender is aware that he or she is dealing with a controlled
substance or plant but is mistaken about the identity of the actual drug
involved. This can happen for a number of reasons but in some cases it may be
because the offender was deliberately misled about the true identity of the
drug. In such cases if the substance involved was heroin, for example and the
offender genuinely believed it was cannabis or a cannabis product, the possible
difference in penalty is understandably significant. Accordingly it is
considered appropriate to allow a qualified defence in cases where there is a
genuine mistake, however, it is important to bear in mind the following passage
from the chapter 6 report on this issue:
[clause 633] has the effect of
a confession and partial avoidance or mitigation, of guilt. It is of little, if
any, use to an offender who denies liability for a serious drug crime. The
offender has to concede guilt to take advantage of the provisions. Moreover the
accused bears the burden of satisfying the trier of fact that a mistake was
made. When it applies, the effect of the provision is to reduce liability to a
lesser grade of the same offence. The offender cannot escape liability
altogether by relying on [clause 633] (p. 211)
In order for the defence
to apply the trier of fact must be satisifed that at the time of the relevant
conduct the defendant considered the identity of the drug involved but was under
a mistaken belief about its true identity and if the defendant’s
mistaken belief had been correct, he or she would have committed another
(alternative) offence under chapter 6 or part 10 of the DDA for which the
maximum penalty is the same or less than the maximum penalty for the offence for
which the defendant was charged (subclause 633(1). If the trier of fact is
satisified of those matters and that the defendant committed the alternative
offence, it may return a verdict of guilty for the alternative offence, provided
that the defendant is given procedural fairness with respect to that offence
(subclause 633(2)).
As indicated above, the defendant bears the burden
of proving the elements of the defence enumerated in subclause 633(1) on the
balance of probabilities (the legal burden – see subclause 633(3)). As
MCCOC explained in the chapter 6 report, the reason for requiring the accused to
prove innocence in this context is that the existence of a mistake as to the
identity of the drug will almost always be a matter peculiarly within the
knowledge of the accused (pp. 213-15).
Clause 634 Alternative
verdicts – mistake about quantity of controlled plant or drug
This clause has been added in accordance with MCCOC’s revised
chapter 6 recommendations delivered to and endorsed by SCAG in November 2003.
The clause is similar to clause 633 except that it applies where the accused
makes a genuine mistake about the quantity of the drugs involved in his
or her offence. That is, the clause allows the defendant a qualified defence
that will permit the court to convict him or her of a lesser offence if the
accused proves on the balance of probabilities that at the time of the relevant
conduct the defendant considered the quantity of the substance or plant involved
in the offence but was under a mistaken belief about the true quantity. See
the commentary on clauses 603 and 633 for further discussion relevant to this
provision.
Clause 635 Alternative verdicts – different
quantities
This clause will operate in cases where the prosecution
establishes that the accused was involved in trafficking or commercial
cultivation or manufacture etc, but cannot prove that the quantities involved
reached the particular quantity for the offence charged. For example, where the
accused is charged with manufacturing a ‘large commercial quantity’
of a controlled drug for sale (that is, an offence against subclause 607(1)) but
at trial the prosecution is only able to establish that the defendant
manufactured a ‘commercial quantity’ of a controlled drug (an
offence against subclause 607(2)). In such cases if the trier of fact is
satisfied beyond a reasonable doubt that the accused committed an offence
against this chapter or part 10 of the DDA, involving a lesser quantity of a
controlled drug, precursor or plant, it can return a guilty verdict for that
lesser offence (in this case, an offence against subclause 607(2)) provided that
the accused has been given procedural fairness in relation to that offence.
This clause applies to all the offences in chapter 6.
Clause 636
Alternative verdicts – trafficking and obtaining property by
deception
This clause only applies to prosecutions for an offence
against clause 603 (trafficking in controlled drug) and is intended for those
who contract to sell controlled drugs to someone else but have no intention of
supplying it. Although it is arguable that the vendor would still be caught by
the trafficking offences in clause 603 (since he or she contracted or agreed to
sell the controlled drug) no court has construed the prohibition of sale so
broadly as to apply to fraudulent sales. MCCOC agrees that fraudulent conduct
of this kind should not be caught by the trafficking offence but considers that
in such cases it is necessary to provide the court with the possibility of an
alternative conviction for fraud because genuine transactions may resemble
fraudulent transactions. Accordingly this provision has been included to allow
the court to return an alternative verdict in such cases for an offence against
section 326 of the Criminal Code of obtaining property by deception.
Essentially this clause provides that if, in the trial for an offence
against clause 603, the accused is given procedural fairness to defend the case
against him or her for an alternative offence against section 326, the court
must find the accused guilty of that offence if (a) the trier of fact
is satisfied beyond reasonable doubt that the accused committed the
trafficking offence charged or an offence against clause 326, but cannot
decide which, or (b) the trier of fact is not satisfied beyond reasonable
doubt that the accused committed the trafficking offence charged but is
satisfied beyond reasonable doubt that the accused committed an offence
against clause 326.
Part 6.7 Offences relating to property derived
from drug offences
This part contains two offences directed at those
who launder or receive the profits of a ‘drug offence’. The
laundering offence appears in clause 639 and essentially applies to those who
conceal, convert or transport property derived from a drug offence to avoid
punishment for the crime or confiscation of the proceeds. The other offence, in
clause 640, applies to those who knowingly receive property derived from
‘a drug offence’ without any legal entitlement to it. Unlike the
other offences in chapter 6, the offences in this part are not divided into
grades. The maximum prison terms that apply for the money laundering and
receiving offences is 20 years and seven years respectively.
Clause 637 Meaning of drug offence
This clause defines a drug offence for the purposes of the offences in
this part. It provides that a ‘drug offence’ means an offence
against this chapter (but not an offence against this part); conduct in another
jurisdiction that is an offence in that jusrisdiction and would be an offence
against chapter 6 if it occurred in the ACT; and conduct that occured prior to
the commencement of chapter 6 that would be an offence against the chapter (but
not an offence against this part) if it operated at the time. The inclusion of
comparable offences in other jurisdictions ensures that the money laundering and
receiving offences in this part are not constrained by State or Territory
borders.
Clause 638 Property directly or indirectly derived
from drug offence
An important distinguishing feature between the money laundering
offence in clause 639 and the receiving offence in clause 640 is that the
laundering offence applies to property that is both directly and
indirectly derived from a drug offence, whereas the receiving offence only
applies to property directly derived from a drug offence.
Chapter 6 does not define ‘property’, however, that term is
widely defined in the dictionaries of the Criminal Code and the Legislation
Act 2001 to mean any legal or equitable estate or
interest (whether present or future, vested or contingent, or tangible or
intangible) in real or personal property of any description (including money),
and includes a thing in action. A thing in action is an intangible
personal property right recognised and protected by the law. Examples include
debts, money held in a bank, shares, rights under a trust, copyright and right
to sue for breach of contract.
What amounts to property ‘directly
derived from a drug offence’ is defined in subclause 638(1) as
‘property’ that is all or part of ‘the proceeds’ of a
drug offence or property that is completely or partly acquired by disposing of,
or using, the proceeds of a drug offence. The ‘proceeds’ of a drug
offence, is in turn defined in subclause 638(2) to include the proceeds of any
sale involved in committing the offence or any remuneration or other reward for
committing the offence. Thus (except for the items referred to in subclause
603(4)) any ‘proceeds’ that fall within the definition of property
that are derived from a drug offence (eg money, a house, a car, shares and an
equitable or future interest in such things) or that are acquired by disposing
or using the property derived from the drug offence will amount to property
‘directly derived from a drug offence’ for this part.
Subclause 638(3) gives a very wide ambit to the notion of property
‘indirectly derived from a drug offence’ and therefore, a very wide
ambit to the money laundering offence in clause 639. Given that money
laundering is essentially about concealing the proceeds of crime, it is
appropriate to define this element in wide terms. Accordingly, subclause 638(3)
defines property ‘indirectly derived from a drug offence’ as
property that (a) is completely or partly acquired by disposing of, or using,
property directly derived from a drug offence; or (b) is wholly or partly
acquired by disposing of, or using, property indirectly derived from a drug
offence (including property indirectly so derived because of a previous
operation or operations of paragraph (a)). So long as the property can be
identified as the proceeds of a chapter 6 offence (or comparable offence),
property derived from a drug offence can be traced through an indefinite series
of successive substitutions.
Subclause 638(4) inserts an important
exception for both definition of property directly and indirectly derived
from a drug offence. It makes it clear that property directly or indirectly
derived from a drug offence does not include a controlled drug, controlled
plant or controlled precursor. As MCCOC explains in the chapter 6
report:
The intended target of the prohibition is money laundering and
allied activities. Taken literally, however, a prohibition against concealing
property derived from drug crime would include as well, concealment of the
controlled drug itself for the purpose of evading detection and prosecution
prior to consumption or resale of the drug. If the drug was intended for resale,
the individual who receives or conceals it is liable to prosecution for
trafficking. If it was intended for use, it will be the subject of liability for
a regulatory offence. Activity of this nature is distinguishable from the evils
of money laundering and it is, accordingly, excluded from the scope of this
prohibition. (p. 223)
Subclause 638(5) provides that property directly
or indirectly derived from a drug offence does not lose its identity as such
merely because it is deposited with a financial institution or other person for
credit to an account or for investment. Although this is inherent in the
definition of ‘property’ (which includes intangible property –
see above), the inclusion of subclause 638(5) avoids any doubt on the issue.
Clause 639 Concealing etc property derived from
drug offence
The object of the offence in this clause is to penalise individuals who
launder property derived from a drug offence to frustrate prosecution of the
drug laws or to evade confiscation or forfeiture of the proceeds of drug crime.
This clause provides that a person commits an offence if the person conceals,
transfers, converts or removes property from the ACT that the person
knows to be property directly or indirectly derived from a drug
offence and with the intention of evading or assisting another to evade
prosecution for a drug offence, imposition or enforcement of a pecuniary penalty
for a drug offence or confiscation or forfeiture of the proceeds of a drug
offence. The maximum penalty for the offence is 20 years imprisonment, 2000
penalty units ($200,000) or both. This is considered appropriate given that the
offence targets conduct involving the provision of sophisticated services to
individuals who are highly placed in the illicit distribution hierarchy.
However, since money launderers are ancillary figures, whose activities are
indirectly rather than directly involved in the sale or manufacture of
controlled drugs or substances, the maximum penalty is less than the maximum
penalties for trafficking in or manufacturing large commercial quantities of
drugs.
It is important to note that this offence not only applies to
the offender who seeks to conceal the proceeds of his or her own drug crime but
also to those who provide their expert services to conceal the proceeds of the
drug crimes of others. The physical and fault elements of this offence are the
same, whether the conduct is undertaken to protect the offender’s own
illicit interests or the interests of another offender.
Clause 640 Receiving property directly derived from
drug offence
This offence is aimed at individuals who seek to derive profit or
personal benefit from the offences of trafficking, manufacture or cultivation
committed by others. It supplements the operation of sections 45 (complicity)
and 48 (conspiracy) of the Criminal Code in their application to drug offences.
Essentially the clause makes it an offence for a person to receive property
knowing that the property is directly derived from a drug offence committed by
someone else and without any legal entitlement to the property. The object of
the offence is to prohibit individuals from deriving profit from drug crimes
committed by others. That is, it supplements the prohibitions against
trafficking, manufacture and cultivation and accordingly has no application to
individuals who derive property from their own involvement as a principal in the
drug offence.
Like the offence in clause 639, ‘property’
for this offence does not include a controlled drug, plant or precursor.
However, in contrast to the previous offence this provision requires the
property received to be directly derived from a drug offence. While it
may be possible to trace property through several transactions, the direct
correlation between the drug offence and the receipt is limited to the proceeds
of the offence and the proceeds of the first substitution. MCCOC considered that
clause 640 ought to be restricted in this way because mere receivers have no
involvement in the original offence or concealment of it.
As noted
above, the offence only applies if the property is received ‘without any
legal entitlement’ to it. Subclause 640(2)(b) explains that property to
which a person is legally entitled includes property received under a will or as
reasonable payment for the legal supply of goods or services or in repayment of
a debt. However the concept does not extend to gifts. In other words, if the
property is received as a gift or in return for nugatory consideration, there is
no impediment to conviction. A person who receives a gift of property that he or
she knows to have been derived from drug trafficking is simply sharing in the
proceeds of the crime and therefore it is appropriate that the person should be
liable for the offence under this clause.
The maximum penalty for this
offence is seven years imprisonment, 700 penalty units ($70,000) or both. The
penalty for this offence is lower than most other offences in Chapter 6. As
MCCOC explains:
Though receivers are prepared to profit from the major
offences, they play no role in their instigation, commission or concealment.
Nor do these receivers of profit or benefit from drug crime play an essential
structural role in the illicit drug economy. In this sense, they are unlike the
receivers of stolen goods, who do play an essential role in the stolen goods
economy, by exchanging the products of theft for cash.
The penalty is
accordingly less than the penalties for the major offences. Grading to
distinguish serious from less serious offenders is impracticable and
unnecessary. The effects of criminal penalties will be supplemented, of course,
by confiscation and forfeiture legislation. (p. 247)
Schedule 1 Consequential amendments
This schedule amends the DDA and other Acts. The amendments will repeal
some offences (sections 163 and 165) and reduce some penalties in the DDA to
make the offences and penalties more suitable for a regime regulating the legal
manufacture and trade in drugs. Section 162 of the DDA is amended to reduce the
number of cannabis plants covered by SCONS. Growing any cannabis plants by
hydroponic or artificial methods will be covered by the offence in clause 618
and not form part of the SCONS scheme.
Some adjustments are made to the
DDA’s enforcement powers to bring the provisions more generally into line
with part 10, Crimes Act 1900, including expanding who may be an issuing
officer of a warrant to include the registrars of both courts and judges of the
Supreme Court.
Amendments are made to the Bail Act 1992 to
provide for a presumption against bail for those offences where the quantity of
the substance and plants are of a large commercial quantity (and where life
imprisonment applies) and indicate the possibility of organised criminal
activity (clauses 603(1), 607(1), 616(1), 619(1), 622(1) and 624(1)). Other
offences have a neutral presumption for bail, excluding clauses where the
penalty is 10 years imprisonment or less. The Children and Young People
Act 1999, Listening Devices Act 1992, Prostitution Act 1992,
Rehabilitation of Offenders (Interim) Act 2001 and the Victims of
Crime (Financial Assistance) Act 1983 are amended to substitute
references to the DDA as appropriate.
[Index]
[Search]
[Download]
[Bill]
[[Help]]